Краткое содержание Ollantay Великолепное драматическое произведение!

Обзор Ольянтая, пьеса, первоначально написанная на языке кечуа, представляет собой драматический текст, повествующий о любви простого воина и юной принцессы из знати. Продолжайте читать эту статью и узнайте больше об этой романтической, легендарной и мистической работе.

резюме-of-ollantay-2

ДРАМА КЕЧУА-ОЛЛАНТЭ

ОЛЛАНТЕЙ Обзор и его история

Это драма неизвестного автора, она принадлежала священнику по имени Антонио Вальдес, который, как считалось, был первоначальным создателем.

Существуют различные рукописи, которые приводят к мысли, что его создание происходит из более отдаленных источников, то есть к идее, что его начало принадлежит инкам.

В колониальные времена она была воссоздана как пьеса, кто адаптировал ее к этому стилю, неизвестно. Вице-король по имени Франсиско де Толедо запретил пьесы о коренных народах, так как считал, что они мешают политике во времена колонизации.

ОЛЛАНТЕЙ Обзор

Легенда гласит, что генерал армии инков глубоко влюбился в дочь (Куси Койллур) инков Пачакутека, прозванную «Восстановителем мира». В другом контексте организатор империи.

Только по его традиции дворянину удается жениться на дочери другого представителя его культуры. Воин, нарушая традиции и вопреки дурным желаниям, решает просить руки принцессы Куси Койллур.

Мать принцессы, «Койя», устраивает тайную свадьбу, после чего верховный жрец Вилка Ума обнаруживает, что происходит.

Начало войны (краткое содержание Ольянтая)

Он бежит и окопается в районе, который носит его имя, Ольянтайтамбо. Принцесса и ее мать заперты в доме Акаллахуаси.

Инка Пачакутек набирает свою армию с помощью генерала Руми Нави (Каменный глаз). Оллантай делает то же самое при поддержке и доверии Урку Варанка (Тысяча гор).

Первая война оспаривается, и Руми Нави терпит поражение, Пачакутек не достигает своих целей победить, потому что он умирает и дает власть Тупаку Юпанки (тот, кого уважает королевская семья).

Руми устроил обман, в котором он появляется перед Оллантаем, истекающим кровью, когда его наказывает вождь, ему удается войти в город Ольянтайтамбо, где проходило ночное празднование, которым он воспользовался, чтобы ворваться в город со своими людьми.

Когда Оллантай попадает в плен, они просят его смерти, и король уступает его. Урку Варанку и других офицеров доставляют в Куско в присутствии Тупака, который спрашивает мнение своих советников по поводу повстанцев.

Приход мира

Уйак Ума был мирным существом, которое просило у Тупака прощения и помилования по отношению к повстанцам. В конечном итоге король решает изменить смертную казнь, даже повысив пленных в чинах.

Главный герой становится генерал-майором, как лейтенант в случае отсутствия войн. Урку Варанка становится главой Антисуйо (империя инков в юго-западной части перуанской Амазонки).

После сильных разочарований Ольянтай с радостью воссоединяется со своей большой любовью, Куси Койлур, после 10 лет заключения в тюрьме, но не теряя надежды.

Има Сумак, храбрая маленькая девочка (сестра Куси), обращается к инке и просит прощения. Инка и Оллантай отправляются в место «Эль-Акллауаси», они находят женщину с очень длинными волосами, с которой плохо обращаются.

Начальник узнает в ней свою сестру, которая рассказывает свою зверскую историю, выслушав ее, он дарует ей свободу. Следовательно, он женится на Ольянтай, и им наконец удается быть счастливыми, завершая лучшую драматическую историю на языке кечуа.

антисуйо

Антисуйо- народы юга

Адаптации к другим языкам

Первое появление было в 1853 году, адаптировано Иоганном Якобом фон Чуди. Его первое исполнение на испанском языке приписывается Хосе Себастьяну Барранке в 1868 году, который дал ему подзаголовок «Строгость отца и щедрость короля».

Существуют различные образцы на разных языках, таких как немецкий, французский, испанский, английский или русский, среди них:

  •  Фон Чуди на кечуа и немецком языках.
  • Хосе Себастьян Барранка распространил версию на языке оригинала и первую на испанском языке (1868 г.)
  • В 1870 году Хосе Фернандес Нодаль опубликовал свою версию на испанском языке.
  • Клементс Р. Маркхэм перевел его на английский язык в 1871 году.
  • Пять лет спустя Константино Карраско превратил его в кастильский стих.
  • В 1878 году Пачеко Зегарра решил распространить свой перевод на французский язык. Восемь лет спустя этот автор представил свой перевод на испанский язык.
  • В последующие годы были опубликованы версии на немецком, испанском и латинском языках.

Структура работы

Он был написан стихами и распределен на 3 части, содержит свободу рифмовки и толерантную меру, преобладающими стихами являются восьмисложные (восемь метрических слогов) и в меньшей степени шестнадцатеричные (одиннадцать метрических слогов). Рифмы, построенные с ассонантами и с большим количеством белых куплетов.

Персонажи

Среди главных героев мы находим упомянутых Пачакутека, Олланту и его возлюбленную Куси Койллур, а также Руми Науи, верного инкам.

Некоторые из второстепенных персонажей: Койя, мать принцессы; Урку Варанка, верный Ольянтаю и второй по значимости в армии; Уйяк Ума, священник, обнаруживший тайную свадьбу; Има Сумак, дочь любви между главным героем и молодой дворянкой.

Есть и другие персонажи, которые не играют большой роли в истории. Несомненно, это великолепная работа с разнообразными персонажами, богатой культурой и традициями, которой каждый должен иметь возможность насладиться.

Наконец, мы приглашаем вас познакомиться с  Краткое содержание Полет кондоров, история, которая объединяет грустные и счастливые моменты для читателя, о невинной любви двух детей. Я знаю, тебе понравится!


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Блог Actualidad
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.