Este interesante guión de Romeo y Julieta, le da a conocer a los lectores fascinados y atraídos por las obras de William Shakespeare, la historia de dos enamorados que están sumergidos en el amor y la pasión, contraen nupcias a escondidas y terminan su existencia, pero sin vida unidos para siempre.
Guión de Romeo y Julieta: Reseña
Romeo y Julieta es una obra del famoso escritor de origen inglés William Shakespeare, la que en su génesis lleva por nombre: Romeo and Juliet o The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet, es una historia considerada como un clásico brillante, pero, que amargamente concluye en una desventura de amor entre Romeo y Julieta.
El guión de Romeo y Julieta, da inicio a consecuencia de una disputa en la calle, entre los hombres que pertenecen a las dos familias, la que fue impedida por el Príncipe de Verona, con la intimación de castigar con muerte, a los que vuelvan a incitar otras de estas pugnas.
La historia comienza con el amor prohibido entre dos jóvenes quienes llevan por nombre: Romeo Montesco y Julieta Capuleto, miembros de dos linajes antagonistas que viven en la ciudad de Verona, en Italia, siendo la época del Renacimiento.
Los dos jóvenes que actúan en el guión de Romeo y Julieta, se encuentran ceñidos en el amor y la pasión, deciden contraer nupcias a escondidas, por lo que vivirían juntos para siempre, sin embargo, por motivo del desacuerdo y otras adversidades llevan a la pareja a suicidarse, antes de vivir lejos uno del otro. Este terrible suceso de la muerte de los jóvenes, hace que las familias se reconcilien. Para disfrutar de otra lectura entretenida puede acceder a El amante japonés
Desarrollo del guión
Para el desarrollo del guión de Romeo y Julieta de William Shakespeare, comienza con un fuerte atropello callejero entre personas de la familia de los Montesco y Capuleto. El príncipe de Verona, Della Escala, interviene entre ellos, con la finalidad de llegar a un acuerdo de paz, que se no cumplirse se pagará con la muerte.
Para dar inicio al guión de Romeo y Julieta, la que está compuesta por un guión corto de ocho actos, y con la participación de 14 personajes a saber:
Personajes del guión de Romeo y Julieta
Romeo y Julieta
Narrador
Señora Capuleto
Señora Montesco
Capuleto
Romeo
Julieta
Ama
Sansón
Mercurio
Benvolio
Conde París
Teobaldo
Fray Lorenzo
Príncipe Escala
Acto 1
Narrador: Comienza en la vivienda de la familia Capuleto. El padre y la madre tienen una conversación acerca de su hija, donde manifiestan que es el momento de buscarle un amor, y de una vez que se casen, para que continúen con sus vidas. En el recinto, igual estaba presente Sansón, el doméstico que goza de más confianza.
-Señora Capuleto: Capuleto, pienso que es el momento de que nuestra adorada Julieta se abra camino a encontrar el amor de su vida.
-Capuleto: Igualmente, mi pensamiento ha estado dirigido en eso, mi querida, es más, el Conde París será el encargado de enamorarla, es un buen joven. Está invitado a que asista a la celebración que ofrecemos esta noche.
-Señora Capuleto: De ser así, seré yo que le anuncie la noticia a nuestra amada hija.
-Sansón: Ante todo mis estimados señores, mis respetos, opino que deberían permitir que su hija prefiera elegir con quien contraer matrimonio.
-Capuleto: Es una idea correcta, sin embargo, igual debemos de pensar en toda la familia y en nuestra bienandanza.
-Sansón: Si incurren en eso, lo están haciendo pésimo, y será pagado a un precio incalculable, mi señor. Pero, que se haga lo que usted decida.
Acto 2
Narrador: Estando en el jardín de la vivienda, se halla Julieta en compañía de su nodriza Ama, se encuentran admirando y oliendo las exquisitas y hermosas flores frescas.
-Julieta: Nodriza Ama, anhelo encontrar el amor que este junto a mí para toda la vida, y que sea tan bello como estas espectaculares rosas.
-Ama: Pronto lo hallarás, es probable que el amor de tu vida, en este instante está pensando igual que tú.
Aparece en el escenario la señora Capuleto.
-Señora Capuleto: Qué hermoso este jardín, está colmado de frescas rosas, pero, tú sigues siendo la más preciosa hija, entre todas.
-Julieta, que guarda esperanza, madre, deseo enamorarme y conocer lo que es el amor.
-Señora Capuleto: En la celebración que se ofrece esta noche, te van enamorar, y el Conde de París será quien lo haga.
-Ama, asombrada: ¡qué maravilla, el conde de París!
Acto 3
Narrador: Al otro extremo de la ciudad. A escasas horas de la celebración se alistan los dos bailarines: Romeo y Mercurio. Serán los encargados durante esa noche de bailar para divertir a los invitados en la celebración de los Capuleto. Junto a ellos, estaban Benvolio, primo de Romeo, apoyándolos en su preparación.
-Romeo: ¡Durante la celebración de esta noche, debemos de danzar sin ostentación, mi gran amigo Mercurio!
-Mercurio: Danzaremos tan perfecto, que el pago será lo correcto. ¡Debes recordar que tan sólo actuaremos como bailarines para entretener y divertir a los que estén fastidiados!
-Romeo: Estoy en conocimiento de eso, pero, no quiere decir, que no disfrutemos de algo, amigo. Además, con una mirada cargada de esperanza, en la fiesta se encuentra mi amada Julieta.
-Mercurio: ¡Epa Romeo!, Debes estar claro y recordar que Julieta es la hija adorada de los Capuleto, enemigos acérrimos de ustedes, la familia Montesco!
-Romeo: no me desencantes, mi me apartes de mí la esperanza, querido amigo
-Benvolio: Primo, estoy pensando igual, no está bien que te hagas ilusiones, nuestra familia y ellos son enemigos.
-Romeo: Continuó expresándoles, que no deberían de desilusionarme ni apartar de mi las esperanzas.
-Benvolio: Es sólo un consejo que te estoy dando, no es buena idea que te juntes con una Capuleto, pero, no soy quien para apartarte de tus esperanzas.
-Mercurio: Nosotros, somos los que nos vamos a quedar sin esperanzas, si no acudimos rápido. Pero, te voy a dar un consejo, no te inmiscuyas en donde no eres, lo que te ayudará a impedir enormes conflictos, así como no padecer de grandes desdichas, mi amigo.
Acto 4
Narrador: Una vez que se encuentran en la majestuosa celebración de los Capuleto. Hacen su gran entrada los bailarines: Romeo y Mercurio, y al mismo tiempo el Conde París, quienes se empujaron discretamente.
-Conde París: con una forma irónica, expresa mis disculpas ilustre bailarín, tan sólo caminaba.
Romeo y Mercurio, se aíslan a una escasa distancia, y continúan bailando, lo que da paso a otro párrafo.
-Capuleto: ¡Aquí se encuentra el joven París, el gran conde París!
-Conde París: Buenas noches Capuleto, he asistido a tan noble evento, tal como me lo rogaste, espero, haber arribado a buena hora.
-Capuleto: ¡En el momento preciso! ¡Julieta! ¡Aparece ya!
En ese instante ingresa al recinto Julieta en compañía de su madre, y junto a su primo Teobaldo.
-Conde París: ¡He allí mi preciosa amada” ¡He allí la rosa más linda de todo el jardín de Verona!
Narrador: Romeo, estando atacado por los celos y no soportarlos, y al escuchar la expresión que le exclamaban a su amado, comienza a gritar desaforadamente.
-Romeo: (encolerizado) no eres el mejor hombre para ella, no eres su auténtico amor, ¡lo que existe es un interés entre las familias!
-Teobaldo: (se dirigió con velocidad a donde estaba Romeo y saca su espada). Tú no eres quien, para interponerte con el Conde, y menos para conquistar el amor de mi prima Julieta.
-Mercurio: (corre con velocidad para defender a Romero, e igual saca su espada). ¡Ni te lo imagines!
Narrador: Teobaldo batalla contra Mercurio, y culmina clavándole la espada y lo asesina, Romeo, al observar lo que ocurre, se despide de su amigo, le promete vengarse y agarra el sable, empieza a batallar con Teobaldo, consigue matarla en el momento. Romeo, es retirado del recinto.
El Conde de París, Julieta y los Capuleto, se refugian en su vivienda, y están fuera de peligro. Julieta sale corriendo hacia el jardín, Romeo que la observa, intenta de ingresar al jardín, siendo el lugar donde la observa.
-Romeo: Mi amada Julieta, te he amado en silencio, desde el inicio de nuestras vidas, nuestras familias, lucen que están destinadas a las pugnas, ¡pero tú y yo estamos destinados a vivir un amor eterno!
-Julieta: Oh! Romeo, dónde te encontrabas todo este tiempo, ¡eres el jardinero que necesito para que permanezca en mi hermoso jardín! ¿Pero, te pregunto, cómo hacemos para estar juntos para siempre?
-Romeo: Contrajimos nupcias mi amada, vente, vámonos ahora mismo, mi amigo el Fray Lorenzo, será que nos consuma en matrimonio, ¡y nos fugaremos!
Acto 5
Narrador: Romeo y Julieta huyen del jardín, y se marchan hacia a la casa del Fray Lorenzo para que los una en matrimonio de inmediato.
-Romeo: (afanado) Fray Lorenzo, le suplico que no case de inmediato, que sea ya.
-Fray Lorenzo: ¡cómo voy a hacer eso Romeo, sus familias son enemigas acérrimas desde los inicios de todas las épocas!
-Julieta: Fray Lorenzo, se lo suplicamos
-Fray Lorenzo: Es algo imposible, pero, hay algo que me avisa que su amor si es posible, ¡no sé qué hacer! Eres un joven valiente al actuar así Romeo, conoces la historia de las dos familias, y sin embargo, le deseas entregar tu vida a tu amada Julieta, no puedo hacer otra cosa, si su amor es auténtico, procederé a casarlos.
Acto 6
Narrador: Los Capuleto y Ama, descubren que Julieta ha huido con Romero a la casa de Fray Lorenzo, que tienen planificado contraer matrimonio, de inmediato se comunican con el príncipe de Verona Escala, y llegan hasta la vivienda del Fray Lorenzo.
-Príncipe Escala: (molesto y con autoridad) Con los poderes que me han sido otorgados por la ley, desde ahora quedas exiliado de Verona, por todos los sucesos que han realizado, ¡ya es suficiente de peleas entre tu familia y los Capuleto!.
Basta, asesinaste a Teobaldo Capuleto, ¡estás desterrado!
-Julieta: (atemorizada) No puedes actuar de esa forma Príncipe!
-Ama: ¡El amor que se profesan Romeo y Julieta, es real, no lo haga Príncipe!
-Príncipe Escala: Ya está hecho, y si no lo hago, ¡sus familias estarían inmersas a las desavenencias y a muchas muertes seguidas!
-Los Capuleto: (al mismo tiempo ambos) ¡Julieta, regresa ahora mismo!
-Ama: Regresa Julieta, por mucha tristeza que te acongoja, ¡no podemos hacer algo más!
Narrador: Los Capuleto dejan el espacio en compañía de Ama y Julieta, el príncipe se retira, y Romeo queda arrojado en el piso, sin energías para levantarse junto a su amigo el Fray Lorenzo.
Acto 7
Narrador: Después de transcurridos algunos días, Julieta huye en compañía de Alma a la casa del Fray Lorenzo, en donde estaba la madre de Romero, la señora Montesco, cuando se reúnen en el lugar, planean de cómo volverse a unir con Romeo.
-Julieta: ¡Fray Lorenzo, le ruego que me ayude por favor!
-Ama (contiene a Julieta): ¡Es una verdadera locura Julieta, no lo hagas!
-Señora Montesco (se dirige a Julieta): Cualquier cosa que hagas, te lo ruego, que sea por el amor que mi hijo siente por ti, no hagas que sufras más, tu familia son nuestros verdaderos enemigos, pero, ustedes Julieta y mi hijo Romeo, no tienen culpa de nada de esto, ¡su amor es espontáneo!
-Fray Lorenzo: Dígame qué es lo que deseas que haga por ti
-Julieta: Sale en búsqueda de Romeo, yo simulare que me voy a tomar una pócima venenosa, mientras que espero dormida a la liberación de Romeo, ¡después nos fugaremos!. A usted señora Montesco, le prometo que todo lo hago es por el amor que le tengo a su hijo.
-Señora Montesco: Ustedes tienen todo el derecho a ser libres de amarse, nosotros ya vivimos, ustedes vivirán.
-Fray Lorenzo: ¡No deseo estar en problemas!, pero, ya están unidos en matrimonio, entonces lo haré.
Narrador: Julieta, se va a su vivienda, ingiere el falso veneno y cae tendida en el suelo, los Capuleto, la observan y padecen por su pérdida, la trasladan al Panteón, que queda del otro lado. Fray Lorenzo, le anuncia lo acontecido a Romeo quien retorna a Verona, quien con rapidez, al observar que los Capuleto, no se encuentran en el Panteón, ingresa para mirar a su amada, pensando que estaba muerta. En el mismo instante y de repente ingresa el Conde París.
-Romeo: (contento y adolorido) ¡Mi amada Julieta, cuanto me duele tu muerte!
-Conde París: ¡Nunca fue tu amada, fue la mía!, desenfunda la espada
-Romeo: Quien eres, para estar en este lugar, fui yo quien contrajo matrimonio con ella, ¡tú lo que eres es un Conde!
Narrador: El Conde París y Romeo, batallan a muerte, pero Romeo es quien sale victorioso, y vuelve a ver a su amada, observa el frasco de la pócima venenosa, lo agarra y se dirige corriendo a la salida del Panteón, lo ingiere y fallece en cuestión de segundos. Julieta despierta del profundo sueño, sale corriendo con rapidez a abrazar a su amado.
Acto 8
Narrador: Al recinto donde ocurre el acontecimiento, llegan de inmediato los Capuleto en compañía de Ama, igual llega la señora Montesco junto con su esposo Montesco y el Fran Lorenzo.
-Julieta: ¡No amado mío! ¡Por qué lo has hecho! ¡Por qué te vas sin mí!
-Capuleto: Lo mejor es que te retires del lado de Julieta
-Montesco (Emmanuel): Lo mejor es que dejes a tu hija en paz, Capuleto, ella amaba a mi hijo, no eran culpables de nada.
-Capuleto: Nunca entenderás el sufrimiento que siento por la pérdida de Julieta
-Montesco: Mi hijo ha muerto, por lo que propongo una pausa
-Julieta: No me apartaré de su lado, me iré junto a él, y lo amaré hasta morir, él y yo estamos libres para amarnos, nos amaremos para la eternidad.
Narrador: Julieta, se inserta un puñal entre su pecho, y fallece junto a Romeo, quedando unidos para siempre.
A causa de los acontecimientos, ambas familias toman la decisión de marcar una pausa, consiguiendo la reconciliación, de esta manera es como un amor imposible entre Romeo y Julieta, consiguen unir a ambas familias quienes estaban separadas por mucho tiempo. Le puede interesar leer La casa de los espíritus reseña
La historia de amor y tristeza que se desarrolla en el guión de Romeo y Julieta, es considerado como el más célebre de todas las obras del escritor inglés.