Not the same anymore es la canción más triste de The new abnormal el nuevo disco de The Strokes.
Not the same anymore es la canción más triste de The new abnormal el nuevo disco de The Strokes.

Not the same anymore es quizás la canción más confesional y triste de todo el tracklist de The new abnormal, el nuevo disco de The Strokes. A diferencia de lo visto en temas como Why are sundays so depressing o Eternal Summer, en este precioso poema nostálgico que es Not the same anymore Julian Casablancas ahora asume gran parte de su culpa en sus relaciones sentimentales.

Traducción de Not the same anymore

Not the same anymore es un poema críptico, como la práctica totalidad de la discografía de The Strokes, que se sirve de la omisión y la constante metáfora para pintar el cuadro de un hombre arrepentido que reconoce que ha cometido muchos errores, llegando incluso a recurrir a la violencia.

Personalmente, la canción no nos ha dejado mucha huella. No es que sea mala; tiene momentos espectacular y una atmósfera muy acogedora. Sencillamente nos ha faltado algo más de punch que, quien sabe, quizás germine con el paso del tiempo.

[Verse 1]
You’re not the same anymore
Don’t wanna play that game anymore
You’d make a better window than a door
Oh, the strangers, they implore
It gets so easy to ignore
Just like the girl next door

Ya no eres el mismo
No quieres jugar a ese juego más
Serías mejor una ventana que una puerta
Oh, los desconocidos, imploran
Es tan fácil ignorar
Como la chica de la puerta de al lado

[Chorus 1]
Uncle’s house, it was noon
Sorry, boy, I can’t employ ya
You are strange, but I like you
Sorry, this is overdue
I promised I would do it right
Her and a boy on a Saturday night

En la casa de mi tío, era por la tarde
Lo siento chico, no te puedo dar trabajo
Eres raro pero me gustas
Lo siento, esto está atrasado
Prometí que lo haría bien
Ella y su chico un sábado por la noche

[Verse 2]
And now the door slams shut
A child prisoner grows up
To seek his enemy’s throat cut
(I’m on and on it, on and on and on it)
We’re on the way, fuel the jet
Can see that what he wants, he gets
What does your sworn enemy regret?

Y ahora la puerta cierra de un portazo
Un niño prisionero crece
Busca su enemigo para cortarle la garganta
Sigo y sigo y sigo Vamos de camino, mete gasolina en el jet
Puede ver que lo que quiere lo consigue
¿De qué se arrepiente tu enemigo declarado?

[Chorus 2]
I didn’t know, I didn’t care
I don’t even understand
Did somethin’ wrong, I wasn’t sure
Stay on top of this, or else
I was afraid, I fucked up
Yeah, yeah, yeah
I couldn’t change, it’s too late

No lo sabía, me daba igual
Ni siquiera lo entiendo
Hice algo mal, no estaba seguro
Mantente encima de este, o verás
Estaba asustado, la cagué
Sí, sí, sí
No pude cambiar, es muy tarde

Y ya es hora de presentarse
Tarde otra vez, no puedo crecer
Y ahora es mi responsabilidad, se han rendido[Chorus 3]
Uncle’s house, I forget
Violent tendencies I get
Your timing sucks, she went overboard
Don’t forget, you are insured
I didn’t know, I wasn’t sure
Can’t remember all that well
I couldn’t change, was too late
Yeah, yeah, yeah
En la casa de mi tío, lo olvido
Tendencias violentas tengo
Tu cálculo de los tiempos da asco, se fue por la borda
No te olvides, estás asegurado
No lo sabía, no estaba seguro
No lo recuerdo bien
No podía cambiar, era muy tarde
Sí, sí, sí