Особенности японской культуры и ее влияние

От культуры Дзёмон, зародившейся на архипелаге, через континентальное влияние Кореи и Китая, после длительного периода изоляции под властью сёгуната Токугава до прибытия «черных кораблей» и эпохи Мэйдзи, Японская культура она изменилась до тех пор, пока полностью не стала отличаться от других азиатских культур.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Японская культура

Японская культура является результатом различных волн иммиграции с материковой части Азии и островов Тихого океана, за которыми последовало большое культурное влияние Китая, а затем длительный период почти полной изоляции при сёгунате Токугава, также известном как Японский сёгунат Эдо, Токугава бакуфу или, по его первоначальному японскому названию, Эдо бакуфу, до прибытия Черных кораблей, так назывались первые западные корабли, прибывшие в Японию.

Прибытие так называемых черных кораблей, которое произошло в эпоху императора Мэйдзи в конце XNUMX века, принесло с собой огромное иностранное культурное влияние, которое еще больше усилилось после окончания Второй мировой войны.

история культуры

Теории помещают происхождение японских поселений между племенами Юго-Западной Азии и сибирскими племенами, учитывая сходство корней японской культуры с обоими истоками. Наиболее вероятно, что поселения имеют оба происхождения и впоследствии смешались.

Основным свидетельством этого культурного начала являются керамические ленты, принадлежащие культуре Дзёмон, которые укоренились на архипелаге между 14500 300 и XNUMX годами до нашей эры. С. примерно. Люди Дзёмон, вероятно, мигрировали в Японию из северо-восточной Сибири, а небольшое количество австронезийских народов пришло в Японию с юга.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

За периодом Дзёмон следует период Яёй, который охватывает приблизительно период с 300 г. до н.э. до 250 г. н.э. Этому периоду соответствуют первые свидетельства первых агротехнических приемов (бодрское земледелие). По мнению некоторых историков, существуют также генетические и лингвистические свидетельства того, что группа, прибывшая в этот период, пришла с острова Ява через Тайвань на острова Рюкю и Японию.

За периодом Яёй следует период Кофун, который длится примерно с 250 по 538 год. Японский термин кофун относится к курганам, относящимся к этому периоду. В период Кофун как китайские, так и корейские эмигранты привнесли важные новшества от выращивания риса до различных методов строительства домов, изготовления гончарных изделий, нововведений в кузнечном деле из бронзы и строительстве курганов.

В период Ямато императорский двор проживал в том, что тогда было известно как провинция Ямато, ныне известная как префектура Нара. Во время правления принца Сётоку была принята конституция по китайскому образцу. Позже, во время правления Ямато, представители были отправлены к китайскому двору, чтобы получить опыт в философии и социальной структуре, китайском календаре и практике различных религий, включая буддизм, конфуцианство и даосизм.

Период Асука — это период в истории японской культуры, который длится с 552 по 710 год, когда приход буддизма вызвал глубокие изменения в японском обществе, а также ознаменовал собой правление Ямато. Период Асука характеризовался большими художественными, социальными и политическими изменениями, которые были вызваны главным образом приходом буддизма. Также в этот период название страны было изменено с Ва на Нихон (Япония).

Период Нара начинается, когда императрица Генмей основала столицу страны во дворце Хэйдзё-кё в нынешнем городе Нара. Этот период в истории японской культуры начался в 710 году и продолжается до 794 года. В этот период средства к существованию большинства ее жителей зависели от сельского хозяйства и жили на виллах. Много исповедовал синтоистскую религию.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Однако столица Нара стала копией города Чанъань, столицы Китая во времена династии Тан. Китайская культура была ассимилирована японским высшим обществом, и было принято использование китайских иероглифов в японской письменности, которые в конечном итоге стали японскими идеограммами, нынешними кандзи, а буддизм стал религией Японии.

Период Хэйан считается последним периодом классической эпохи в истории японской культуры, охватывающим период с 794 по 1185 год. В этот период столица переместилась в город Киото. Конфуцианство и другие влияния достигли своего пика в этот период. Считается, что в этот период японский императорский двор достиг своего наивысшего расцвета, выделяясь уровнем, достигнутым искусством, особенно поэзией и литературой. Хэйан в переводе с японского означает «мир и спокойствие».

После периода Хэйан было время, когда страну раздирали неоднократные гражданские войны, в результате чего господствовал меч. Буси, позже известные как самураи, стали самым важным классом. В дополнение к развитию военного искусства и кузнечного дела, Дзэн возник как новая форма буддизма, которая быстро была принята воинами.

Страна вернулась на покой в ​​период Эдо в XNUMX веке под властью клана Токугава. Период Эдо назван в честь тогдашней столицы Эдо (ныне Токио). Самурай стал типом чиновника, сохранившего свои привилегии в боевых искусствах. Дзен-буддизм распространил свое влияние на поэзию, искусство садоводства и музыку.

Долгий период мира вызвал экономический бум, который помог купечеству, известному как четвертый класс. Художники, поскольку им было отказано в социальном продвижении, искали способы превзойти самураев. Были организованы чайные дома, где гейши проводили чайную церемонию, рисовали цветы, занимались музыкой и танцами. Популяризировался театр кабуки, состоящий из песни, пантомимы и танца.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Язык и письмо

И традиционная японская культура, и современная японская культура основаны на письменном и разговорном языке. Понимание японского языка является основой для понимания японской культуры. В Японии говорят на нескольких языках, а именно на японском, айну и семье языков рюкю, но японский является общепринятым на всех островах, составляющих страну, даже в той мере, в какой другие языки находятся под угрозой исчезновения по версии ЮНЕСКО.

Японский является одним из самых распространенных языков в мире. По оценкам, в 1985 г. только в Японии на нем говорили более ста двадцати миллионов человек. По данным переписи 2009 г., на нем говорили более одного сто двадцать пять миллионов человек. Помимо японского, в Японии распространено использование других языков, таких как корейский, китайский, английский, испанский и французский.

Официальным языком Японии является японский, и считается, что он зародился в период Яёй. Согласно свидетельствам, иммиграция, соответствующая этому периоду, происходила в основном из Китая и Корейского полуострова. Основными культурами, повлиявшими на японцев, были китайская, корейская, сибирская и монгольская.

Происхождение японского языка в основном независимое. Несмотря на это, его грамматическая структура типологически соответствует алтайским языкам (тюркским языкам, монгольским языкам и тунгусским языкам, японским языкам и корейским языкам) за счет агглютинации и порядка слов, однако его фонетическая структура больше похожа на языки австронезийские.

Японский язык имеет много общего с корейским языком с точки зрения формирования грамматической структуры, но почти не имеет сходства с точки зрения лексики, за исключением некоторых сельскохозяйственных терминов или терминов, заимствованных из китайского языка. Вот почему так трудно отнести японский язык к одной из больших языковых групп.

Китайские иероглифы (кандзи) используются в японской системе письма и двух производных слогах (кана), хирагана (для местной лексики) и катакана (для новых заимствованных слов). С дефисом многие китайские термины также были заимствованы японским языком. Основное различие между китайским языком и японским языком заключается в произношении и грамматике терминов, японский язык не является, как китайский, тональным языком, кроме того, что в нем намного меньше согласных.

В японском языке около ста пятидесяти слогов, а в китайском языке около шестнадцати сотен слогов. В то время как грамматически китайский язык имеет изолирующую лингвистическую структуру, японский язык является языком агглютинации с большим количеством грамматических суффиксов и функциональных существительных, которые имеют функцию, сравнимую с флексиями, предлогами и союзами европейских языков.

Японская письменность включает в себя три классические системы письма и одну систему транскрипции: кана, слоговая система (слоговая система хирагана для слов японского происхождения и слоговая система катакана, используемая в основном для слов иностранного происхождения). Кандзи китайского происхождения. Представление ромадзи японского языка латинским алфавитом.

Хирагану создали женщины-аристократки, а катакану — буддийские монахи, поэтому и сегодня хирагана считается женской и даже детской системой письма. Катакана используется для фонетического написания слов иностранного происхождения, особенно имен людей и географических мест. Он также используется для написания звукоподражаний, и когда вы хотите подчеркнуть, как и на Западе, для привлечения внимания используются только заглавные буквы.

Хирагана сочетается с кандзи как часть японской грамматики. Японский язык заимствовал многие слова иностранного языка, в основном из английского, а также некоторые из испанского и португальского языков, когда испанские и португальские миссионеры впервые прибыли в Японию. Например, カッパ (каппа, слой) и, возможно, также パン (хлеб).

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

В японской письменности используется латинский алфавит, что дало ему название ромадзи. Он в основном используется для написания названий торговых марок или компаний, а также для написания международно признанных аббревиатур. Существуют различные системы латинизации, наиболее известной из которых является система Хепберна, которая является наиболее широко принятой, хотя официальной системой в Японии является Кунрей сики.

Сёдо — японская каллиграфия. Его преподают как еще один предмет для детей в начальной школе, однако он считается искусством и очень сложной дисциплиной для совершенствования. Это происходит из китайской каллиграфии и обычно практикуется древним способом с помощью кисти, чернильницы с приготовленными китайскими тушью, пресс-папье и листа рисовой бумаги. В настоящее время используется фудэпэн, изобретенная японцами кисть с резервуаром для чернил.

В настоящее время есть опытные каллиграфы, которые предоставляют свои услуги по составлению и подготовке важных документов. Помимо того, что от каллиграфа требуется большая точность и изящество, каждый символ кандзи должен быть написан в определенном порядке штрихов, что повышает дисциплину, требуемую от тех, кто практикует это искусство.

японский фольклор

Японский фольклор находился под влиянием основных религий страны, синтоизма и буддизма. Это часто связано с комическими или сверхъестественными ситуациями или персонажами. Много противоестественных персонажей, типичных для японской культуры: бодхисаттвы, ками (духовные существа), ёкаи (сверхъестественные существа), юреи (призраки мертвых), драконы, животные со сверхъестественными способностями. : кицунэ (лисы), тануки (енотовидные собаки), мудзилла (барсук), бакэнеко (кошка-монстр) и баку (дух).

В японской культуре народные сказки могут быть разных категорий: мукашибанаси – легенды о событиях прошлого; намида банаси – грустные истории; обакебанаси – рассказы об оборотнях; онга сибаси – рассказы о благодарности; тонти банаси – остроумные рассказы; варьируется банаши – юмористический; и окубарибанаси – рассказы о жадности. Они также относятся к фольклору юкари и другим устным традициям и эпосам айнов.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

К самым известным легендам японской культуры относятся: История Кинтаро, золотого мальчика со сверхъестественными способностями; история разрушительных демонов, таких как Момотаро; история Урасимы Таро, спасшего черепаху и побывавшего на дне моря; история Иссун Боши, мальчика размером с маленького дьявола; история Токойо, девушки, вернувшей честь своему отцу-самураю; Истории бумбуку, история тануки, принимающего форму чайника; история лисы Тамомо или Маэ;

Другими памятными историями являются: Шита-кири Судзуме, повествующая о воробье, у которого не было языка; история мстительного Киёхимэ, превратившегося в дракона; Банто Сараясики, история любви и девять блюд Окику; Йоцуя Кайдан, история призрака Ойвы; Ханасака Дзий — это история о старике, который заставил расцвести увядшие деревья; История старика Такэтори — это история загадочной девушки по имени Кагуя Химэ, приехавшей из лунной столицы.

На японский фольклор сильно повлияла как иностранная литература, так и поклонение предкам и духам, распространившееся по всей древней Азии. Многие истории, пришедшие в Японию из Индии, были глубоко видоизменены и адаптированы к стилю японской культуры. Индийский эпос «Рамаяна» оказал заметное влияние на многие японские легенды, а также на классику китайской литературы «Паломничество на Запад».

Японское искусство

Японская культура имеет широкий спектр средств и стилей художественного выражения, включая керамику, скульптуру, лаки, акварель и каллиграфию на шелке и бумаге, гравюры на дереве, а также укиё-э, кири-э, киригами, гравюры оригами, а также такие, как , ориентированный на более молодое население: манга — современные японские комиксы и многие другие виды художественных работ. История искусства в японской культуре охватывает огромный период времени, от первых носителей японского языка, десять тысячелетий до нашей эры до наших дней.

Картина

Живопись — один из древнейших и наиболее изысканных видов искусства в японской культуре, характеризующийся большим количеством жанров и стилей. Природа занимает очень важное место как в живописи, так и в литературе в рамках японской культуры, подчеркивая ее представление как носителя божественного начала. Также очень важно представление изображений сцен повседневной жизни, как правило, полных подробных фигур.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Древняя Япония и период Асука

Живопись зародилась в предыстории японской культуры. Имеются образцы изображений простых фигур, ботанических, архитектурных и геометрических узоров в керамике, соответствующие периоду дзёмон, и бронзовые колокольчики стиля дутаку, соответствующие стилю Яёй. Во многих курганах обнаружены настенные росписи геометрического и фигуративного рисунка, датируемые периодом Кофун и периодом Асука (300–700 гг. Н.э.).

Нара период

Приход буддизма в Японию в XNUMX-XNUMX веках вызвал расцвет религиозной живописи, которая использовалась для украшения большого количества храмов, возведенных аристократией, но самый важный вклад этого периода японской культуры был не в живописи. а в скульптуре. Основными сохранившимися картинами этого периода являются фрески, найденные на внутренних стенах храма Хорю-дзи в префектуре Нара. Эти фрески включают рассказы о жизни Будды Шакьямуни.

Период Хэйан

В этот период выделяются картины и изображения мандал из-за развития сект Сингон и Тендай Шу в XNUMX-м и XNUMX-м веках. Было сделано большое количество версий мандал, особенно Мира Алмазов и Мандалы Чрева, которые были представлены на свитках и фресках на стенах храмов.

Мандала двух миров состоит из двух свитков, украшенных картинами периода Хэйан, образец этой мандалы находится в пагоде буддийского храма Дайго-дзи, представляющего собой двухэтажное религиозное здание, расположенное в южной части Киото, несмотря на то, что некоторые детали частично повреждены из-за естественного износа от времени.

Камакура Период

Период Камакура в основном характеризовался развитием скульптуры, картины этого периода носили особенно религиозный характер, а их авторы анонимны.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Период Муромати

Большое влияние на изобразительное искусство оказало развитие дзенских монастырей в городах Камакура и Киото. Сдержанный монохромный стиль живописи тушью под названием Суйбокуга или Суми, импортированный из китайских династий Сун и Юань, возник, заменив полихромные свитки более ранних периодов. Правящая семья Асикага спонсировала монохромную пейзажную живопись в конце XNUMX века, что сделало ее фаворитом художников дзен, постепенно превращаясь в более японский стиль.

Пейзажная живопись также развила сигаку, живопись на свитках и стихи. В этот период выделялись художники-жрецы Шубун и Сесшу. Из дзенских монастырей живопись тушью перешла в искусство в целом, приняв более пластичный стиль и декоративные намерения, сохранившиеся до наших дней.

Период Адзути Момояма

Живопись периода Адзути Момояма резко контрастирует с живописью периода Муромати. В этот период выделяется полихромная живопись с широким использованием золотых и серебряных листов, которые наносятся на картины, одежду, архитектуру, масштабные работы и др. Монументальные пейзажи рисовали на потолках, стенах и раздвижных дверях, разделявших комнаты в замках и дворцах военной знати. Этот стиль был разработан престижной школой Кано, основателем которой был Айтоку Кано.

В этот период также развивались и другие течения, которые адаптировали китайские темы к японским материалам и эстетике. Важной группой была школа Тоса, которая развилась в основном из традиции ямато и была известна в первую очередь небольшими произведениями и иллюстрациями к литературным классикам в формате книги или эмаки.

Период Эдо

Хотя тенденции периода Адзути Момояма оставались популярными в этот период, также возникали и другие тенденции. Возникла школа Римпа, изображающая классические темы в смелом или богато декоративном формате.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

В этот период получил полное развитие жанр намбан, использовавший в живописи экзотические иностранные стили. Этот стиль был сосредоточен на порте Нагасаки, единственном порте, который оставался открытым для внешней торговли после начала национальной политики изоляции сёгуната Токугава, таким образом, являясь воротами в Японию для китайских и европейских влияний.

Также в период Эдо возник жанр Бундзинга, литературная живопись, известная как школа Нанга, которая подражала работам китайских художников-любителей династии Юань.

Эти предметы роскоши были доступны только высшему обществу и не только не были доступны, но и были прямо запрещены для низших классов. У простых людей сложился отдельный вид искусства кокуга-фу, где искусство впервые обратилось к предметам быта: миру чайхан, театру кабуки, борцам сумо. Появление гравюры на дереве олицетворяло собой демократизацию культуры, так как отличалось большим тиражом и низкой стоимостью.

После домашней живописи гравюра стала известна как укиё-э. Развитие гравюры связано с художником Хишикавой Моронобу, который изображал на одном эстампе простые сцены повседневной жизни с не связанными между собой событиями.

Период Мэйдзи

Во второй половине XIX века правительство организовало процесс европеизации и модернизации, вызвавший большие политические и социальные изменения. Правительство официально продвигало западный стиль живописи, отправляло молодых художников с потенциалом учиться за границу, а иностранные художники приезжали в Японию изучать искусство. Однако произошло возрождение традиционного японского стиля, и к 1880 году западный стиль искусства был запрещен на официальных выставках и стал предметом резких противоположных мнений критиков.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Поддержанный Окакурой и Феноллосой, стиль Нихонга развивался под влиянием европейского движения прерафаэлитов и европейского романтизма. Художники в стиле йоги организовывали собственные выставки и поощряли интерес к западному искусству.

Однако после первоначального всплеска интереса к западному стилю искусства маятник качнулся в обратную сторону, что привело к возрождению традиционного японского стиля. В 1880 году западный стиль искусства был запрещен на официальных выставках и подвергся резкой критике.

Период Тайсё

После смерти императора Муцухито и восшествия на престол наследного принца Ёсихито в 1912 году начался период Тайсё. Живопись в этот период получила новый импульс, хотя традиционные жанры продолжали существовать, это получило большое влияние с Запада. Кроме того, многие молодые художники увлеклись импрессионизмом, постимпрессионизмом, кубизмом, фовизмом и другими художественными течениями, развивающимися в западных странах.

послевоенный период

После Второй мировой войны художники, граверы и каллиграфы изобиловали в больших городах, особенно в городе Токио, и они были озабочены отражением городской жизни с их мигающими огнями, неоновыми цветами и бешеным темпом. Страстно отслеживались тенденции художественного мира Нью-Йорка и Парижа. После абстракций XNUMX-х художественные движения «оп» и «поп» привели к возрождению реализма в XNUMX-х.

Художники-авангардисты работали и получали множество наград как в Японии, так и за рубежом. Многие из этих художников чувствовали, что отошли от японцев. В конце XNUMX-х многие художники отказались от того, что они называли «пустыми западными формулами». Современная живопись, не отказываясь от современного языка, вернулась к сознательному использованию форм, материалов и идеологии традиционного японского искусства.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Литература

Японоязычная литература охватывает период почти в полтора тысячелетия, начиная от хроники Кодзики 712 года, повествующей древнейшие мифологические легенды Японии, до современных авторов. На раннем этапе на него больше всего повлияла китайская литература, и он часто был написан на классическом китайском языке. Китайское влияние ощущалось в той или иной степени до периода Эдо, значительно ослабев в XNUMX веке, когда японская культура больше обменивалась с европейской литературой.

Древний период (Нара, до 894 года)

С появлением кандзи иероглифы японского языка, заимствованные из китайских иероглифов, породили систему письма в японской культуре, поскольку ранее не существовало формальной системы письма. Эти китайские иероглифы были адаптированы для использования в японском языке, в результате чего была создана манъёгана, которая считается первой формой каны, японского слогового письма.

До появления литературы в период Нара было сложено большое количество баллад, ритуальных молитв, мифов и легенд, которые впоследствии были собраны в письменном виде и включены в различные произведения, в том числе в Кодзики, Нихонсёки 720 года, хронику с более историческая глубина и Манъёсю 759 года, поэтическая антология, составленная Отомо в Якамоти, причем самым важным поэтом был Какимото Хитомаро.

Классический период (894–1194 гг., период Хэйан)

В японской культуре период Хэйан считается золотым веком японской литературы и искусства в целом. В этот период императорский двор оказал поэтам решающую поддержку, издав многочисленные издания поэтических антологий, поскольку подавляющее большинство поэтов были придворными, а поэзия была изящной и утонченной.

Поэт Ки Цураюки в XNUMX году составил антологию древней и новой поэзии (Кокин Сиу), в предисловии которой заложил основы японской поэтики. Этот поэт был также автором «Никки», который считается первым образцом очень важного жанра в японской культуре: дневника.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Произведение «Гэндзи Моногатари» («Легенда о Гэндзи») писателя Мурасаки Сикибу многие считают первым романом в истории, написанным около тысячного года, это столичное произведение японской литературы. Роман наполнен богатыми портретами утонченной культуры Японии периода Хэйан, смешанными с острыми видениями быстротечности мира.

Другие важные произведения этого периода включают «Кокин Вакасю», написанную в XNUMX году, антологию поэзии вака, и «Книгу подушек» (Makura no Sōshi) XNUMX-х годов, вторую из которых написал Сэй Сёнагон, современник и соперник Мурасаки Сикибу. .

Досовременный период (1600–1868 гг.)

Мирная обстановка, существовавшая почти весь период Эдо, способствовала развитию литературы. В этот период в городе Эдо (ныне Токио) выросли средний и рабочий классы, что привело к появлению и развитию популярных драматических форм, впоследствии ставших кабуки, формой японского театра. Драматург Тикамацу Мондзаэмон, автор драм кабуки, стал популярен в XNUMX веке, в то же время прославился японский кукольный театр дзёрури.

Мацуо Басё, самый известный японский поэт того времени, написал «Оку ин Хосомити» в XNUMX году в своем путевом дневнике. Хокусай, один из самых известных художников укиё-э, иллюстрирует вымышленные произведения в дополнение к своим знаменитым «Тридцати шести видам горы Фудзи».

В период Эдо возникла литература, совершенно отличная от литературы периода Хэйан, с мирской и непристойной прозой. Ихара Сайкаку со своим произведением «Человек, который всю жизнь занимался любовью» стал самым выдающимся писателем того времени, а его прозе широко подражали. «Хидзаки Риге» — очень известная плутовская пьеса Джиппенша Икку.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Хайку — это семнадцатисложные стихи, написанные под влиянием дзен-буддизма, которые были улучшены в период Эдо. В этот период было три поэта, которые преуспели в этом типе стихов: дзэнский нищий монах Басё, считающийся величайшим из японских поэтов за его чувствительность и глубину; Йоса Бусон, чьи хайку выражают его творческий опыт, и Кобаяси Исса. Комическая поэзия в различных формах также повлияла на этот период.

Современная литература (1868-1945)

Период после падения сёгуна и возвращения империи к власти характеризовался усилением влияния европейских идей. В литературе многочисленные переводные и оригинальные произведения свидетельствовали о горячем стремлении реформироваться и догнать европейские литературные тенденции. Фукудзава Юкити, автор книги «Состояние Запада», был одним из известных авторов, продвигавших европейские идеи.

Обновление национального искусства выражалось главным образом как реакция на искусственность, неправдоподобность и безвкусицу прежних любимцев публики. Специалист по европейской истории и литературе, автор прогрессивных романов Судо Нансуи написал роман «Дамы нового типа», рисующий картину Японии будущего на пике культурного развития.

Плодовитый и популярный автор Одзаки Койо в своем произведении «Много чувств, много боли» использует разговорный японский язык, где заметно влияние английского языка.

Используя европейские стили поэзии в качестве модели, на рубеже веков были предприняты попытки отказаться от монотонности танка и создать новый стиль поэзии. Профессора Токийского университета Тояма Масакадзу, Ябте Рёкити и Иноуэ Тетсудзиро совместно опубликовали «Антологию нового стиля», в которой они продвигают новые формы нагаута (длинных стихов), написанных на обычном языке без использования неприемлемого древнеяпонского языка для выражения новых идей и чувств.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Европейское влияние на темы и общий характер поэзии этого времени очевидно. Были предприняты тщетные попытки рифмовать на японском языке. Романтизм в японской литературе появился с «Антологией переводных стихов» Мори Огая в 1889 году) и достиг своего апогея в произведениях Тосона Симадзаки и других авторов, опубликованных в журналах «Мёдзё» («Утренняя звезда») и «Бунгаку Кай» в начале 1900-х годов. .

Первыми опубликованными натуралистическими произведениями были «Ухудшенный завет» Тосона Симадзаки и «Кама» Таямы Катаджи. Последняя заложила основу для нового жанра Ватакуси Сёсэцу (Романс Эго): писатели уходят от социальных проблем и изображают свои собственные психологические состояния. Как антитеза натурализму оно возникло в неоромантизме в творчестве писателей Кафу Нагаи, Дзюнъитиро Танидзаки, Котаро Такамура, Хакушу Китахара, получило развитие в творчестве Санеацу Мусанокодзи, Наои Сиги и др.

Во время войны в Японии были опубликованы произведения нескольких авторов романов, в том числе Дзюнъитиро Танидзаки и первого в Японии лауреата Нобелевской премии по литературе Ясунари Кавабата, мастера психологической фантастики. Ашихей Хино писал лирические произведения, где прославлял войну, в то время как Тацузо Исикава с тревогой наблюдал за наступлением в Нанкине и Куросиме Дэндзи, Канеко Мицухару, Хидео Огума и Джун Исикава выступали против войны.

Послевоенная литература (1945 – настоящее время)

На японскую литературу сильно повлияло поражение страны во Второй мировой войне. Авторы обратились к проблеме, выразив недовольство, недоумение и смирение перед лицом поражения. Ведущие писатели 1964-х и XNUMX-х сосредоточили внимание на интеллектуальных и моральных проблемах в своих попытках поднять уровень общественного и политического сознания. Примечательно, что Кензабуро Оэ написал свою самую известную работу «Личный опыт» в XNUMX году и стал второй Нобелевской премией Японии по литературе.

Мицуаки Иноуэ писал о проблемах ядерного века в XNUMX-е годы, а Сюсаку Эндо говорил о религиозной дилемме католиков в феодальной Японии как основе решения духовных проблем. Ясуси Иноуэ тоже обращался к прошлому, мастерски изображая человеческие судьбы в исторических романах о Внутренней Азии и древней Японии.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Йошикити Фуруи писал о трудностях городских жителей, вынужденных справляться с мелочами повседневной жизни. В 88 году Шизуко Тодо была удостоена премии Сандзюго Наоки за «Лето взросления», рассказ о психологии современной женщины. Кадзуо Исигуро, британский японец, добился международной известности и стал лауреатом престижной Букеровской премии за свой роман «Остаток дня» в 1989 году и Нобелевской премии по литературе в 2017 году.

Банана Ёсимото (псевдоним Махоко Ёсимото) вызывала много споров из-за своего стиля письма, похожего на мангу, особенно в начале своей творческой карьеры в конце 1980-х, пока она не была признана оригинальным и талантливым автором. Его стиль - преобладание диалога над описанием, напоминающее сеттинг манги; Его работы сосредоточены на любви, дружбе и горечи утраты.

Манга стала настолько популярной, что в XNUMX-х годах на нее приходилось от XNUMX до XNUMX процентов печатных изданий, а объем продаж превышал XNUMX миллиардов иен в год.

Мобильная литература, написанная для пользователей мобильных телефонов, появилась в начале 2007 века. Некоторые из этих произведений, такие как «Койзора» («Небо любви»), продаются миллионными тиражами в печатном виде, и к концу XNUMX года «трогательные романы» вошли в пятерку лидеров продаж научной фантастики.

Театры

Театр является важной частью японской культуры. В японской культуре существует четыре типа театра: но, кёгэн, кабуки и бунраку. Но возник из союза саругаку (японского народного театра) с музыкой и танцем японского актера, писателя и музыканта Канами и японского косметолога, актера и драматурга Дзэами Мотокиё, для него были характерны маски, костюмы и стилизованные жесты.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Кёгэн — комедийная форма традиционного японского театра. Это была форма развлечения, привезенная из Китая в XNUMX веке. Это популярный жанр комедийной драмы, который возник из комедийных элементов представлений саругаку и развился к XNUMX веку.

Кабуки представляет собой синтез песни, музыки, танца и драмы. Исполнители кабуки используют сложный грим и костюмы, которые очень символичны. Бунраку — традиционный японский кукольный театр.

Ежедневная японская культура

Несмотря на сильное влияние западной культуры сегодня, повседневная жизнь в Японии имеет культурные особенности, которые можно найти только там.

Одежда

Особенность одежды в японской культуре отличает ее от всей одежды в остальном мире. В современной Японии вы можете найти два способа одеваться: традиционный или вафуку и современный или йофуку, который является повседневной тенденцией и обычно принимает европейский стиль.

Традиционной японской одеждой является кимоно, что буквально означает «предмет одежды». Первоначально кимоно относилось ко всем видам одежды, в настоящее время оно относится к костюму, также называемому «нага ги», что означает длинный костюм.

Кимоно используется в особых случаях женщинами, мужчинами и детьми. Существует большое разнообразие цветов, стилей и размеров. Обычно мужчины носят темные цвета, а женщины выбирают более светлые и яркие цвета, особенно молодые женщины.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

Томэсодэ — кимоно замужних женщин, отличается отсутствием узора выше талии, фурисодэ соответствует незамужним женщинам и отличается чрезвычайно длинными рукавами. Времена года также влияют на кимоно. Весной используются яркие цвета с вышитыми цветами. Осенью используются менее яркие цвета. Зимой используются фланелевые кимоно, так как этот материал тяжелее и сохраняет тепло.

Учикаке — это шелковое кимоно, используемое на свадебных церемониях, оно очень элегантно и обычно украшено цветочным или птичьим орнаментом с серебряными и золотыми нитями. Кимоно не изготавливают по определенным размерам, как западную одежду, размеры являются приблизительными, и используются специальные методы, чтобы правильно подогнать тело.

Оби — это декоративная и очень важная часть кимоно, которую носят как японские мужчины, так и женщины. Женщины обычно носят большие и тщательно продуманные оби, в то время как мужские оби тонкие и сдержанные.

Кейкоги (кейко — тренировка, ги — костюм) — японский тренировочный костюм. Он отличается от кимоно тем, что включает в себя штаны, это костюм, используемый для занятий боевыми искусствами.

Хакама — это длинные штаны с семью складками, пятью спереди и двумя сзади, первоначальной функцией которых была защита ног, поэтому они были сделаны из плотной ткани. Позже он стал символом статуса, который использовали самураи и делали из более тонких тканей. Он принял свою нынешнюю форму в период Эдо и с тех пор используется как мужчинами, так и женщинами.

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА

В настоящее время используется хакама, называемая джоба хакама, обычно используемая как часть кимоно на особых торжествах. Его также используют высшие разряды практиков боевых искусств, занимающихся иайдо, кендо, айкидо. Существуют различия в использовании в зависимости от боевого искусства, в то время как в иайдо и кендо узел используется сзади, в айкидо - спереди.

Юката (купальники) — повседневное летнее кимоно из хлопка, льна или конопли без подкладки. Несмотря на значение слова, использование юката не ограничивается ношением после ванны и распространено в Японии в жаркие летние месяцы (начиная с июля), его носят как мужчины, так и женщины всех возрастов.

Таби — это традиционные японские носки, которые мужчины и женщины носят с дзори, гэта или другой традиционной обувью. Особенность этих носков в том, что большой палец отделяется. Они обычно используются с кимоно и обычно белого цвета. Мужчины также используют черный или синий цвет. Строители, фермеры, садовники и другие люди носят таби другого типа, называемые дзика таби, которые сделаны из более прочных материалов и часто имеют резиновую подошву.

Гэта — типичные для японской культуры сандалии, состоящие из основной платформы (дай), опирающейся на два поперечных блока (ха), обычно сделанных из дерева. Сейчас его используют во время отдыха или в очень жаркую погоду.

Зори — разновидность японской национальной обуви, атрибут национального церемониального костюма. Представляют собой плоские босоножки без каблука, с утолщением к пятке. Они удерживаются на ногах ремнями, которые проходят между большим и вторым пальцами ног. В отличие от гэта, зори выполняется отдельно для правой и левой ноги. Их изготавливают из рисовой соломы или других растительных волокон, ткани, лакированного дерева, кожи, резины или синтетических материалов. Зори очень похожи на шлепанцы.

Японская кухня

Кухня в японской культуре известна своим акцентом на сезонность, качество ингредиентов и презентацию. Основу кухни страны составляет рис. Слово гохан, которое буквально означает приготовленный рис, также можно перевести как «еда». В дополнение к своему основному назначению в качестве пищи рис также использовался в старые времена как своего рода валюта, используемая для выплаты налогов и заработной платы. Поскольку рис был настолько ценным средством платежа, фермеры ели в основном просо.

Японцы используют рис для приготовления большого и разнообразного количества блюд, соусов и даже напитков (саке, сётю, бакушу). Рис всегда присутствует в еде. До XNUMX века рис ели только богатые, так как его цена делала его недоступным для людей с более низкими доходами, поэтому они заменили его ячменем. Только в XNUMX веке рис стал общедоступным для всех.

Рыба — вторая по важности японская еда. Япония занимает четвертое место в мире по потреблению рыбы и моллюсков на душу населения. Рыбу часто едят сырой или недоваренной, например, суши. Популярны блюда из лапши, приготовленные из пшеницы, такие как толстая лапша, известная как удон или гречневая (соба). Лапшу используют и в супах, и как самостоятельное блюдо, с добавками и приправами. Важное место в японской кухне занимают соевые бобы. С ним готовят супы, соусы, тофу, тофу, натто (ферментированные соевые бобы).

Продукты часто солят, ферментируют или маринуют, чтобы сохранить продукты в условиях высокой влажности, например, натто, умэбоси, цукэмоно и соевый соус. В современной японской кухне легко можно найти элементы китайской, корейской и тайской кухни. Некоторые заимствованные блюда, такие как рамен (китайская пшеничная лапша), становятся очень популярными.

Правила этикета за столом в японской культуре отличаются от западных. Едят обычно из фарфоровых чашек палочками для хаши. Жидкую пищу обычно пьют из мисок, но иногда используют и ложки. Нож и вилка используются исключительно для европейских блюд.

Со временем японцам удалось разработать утонченную и изысканную кухню. В последние годы японская кухня завоевала популярность и стала очень популярной во многих частях мира. Блюда, такие как суши, темпура, лапша и терияки, — это некоторые из продуктов, которые уже распространены в Америке, Европе и остальном мире.

У японцев много разных супов, но самым традиционным является мисоширу. Это суп из пасты мисо (которая готовится из вареных, измельченных и ферментированных соевых бобов с добавлением соли и солода). Эти супы готовятся по-разному в каждом регионе. Кроме того, японцы широко используют овощи и зелень (картофель, морковь, капусту, хрен, укроп, сельдерей, петрушку, помидоры, лук, яблоки, японскую редьку), рыбу, мясо акулы, водоросли, курицу, кальмаров, крабов и другие. морепродукты.

Зеленый чай — традиционный и популярный напиток японцев, а также саке и рисовое вино сётю. Особое место в традиционной японской кухне занимает японская чайная церемония. В последнее время японская кухня довольно популярна за пределами Японии, а благодаря низкой калорийности она считается здоровой.

Музыка

Японская музыка включает в себя самые разные жанры, начиная от традиционных и характерных для самой Японии и заканчивая многими современными музыкальными жанрами, вокруг которых в стране часто строится самобытная сцена, в отличие от других стран. Японский музыкальный рынок в 2008 году был вторым по величине в мире после США. Термин «музыка» (онгаку) состоит из двух иероглифов: звука (оно) и комфорта, развлечения (гаку).

Японская музыка в Японии использует термины «хогаку» (крестьянская музыка), «вагаку» (японская музыка) или «кокугаку» (национальная музыка). Помимо традиционных инструментов и жанров, японская музыка также известна необычными инструментами, такими как суйкинкуцу (поющие колодцы) и судзу (поющие чаши). Еще одно отличие состоит в том, что традиционная японская музыка основана на интервалах человеческого дыхания, а не на математическом счете.

Сямисэн (буквально «три струны»), также известный как сангэн, представляет собой японский струнный инструмент, на котором играет плектр, называемый батей. Он произошел от китайского струнного инструмента sanxian. Он попал в Японию через королевство Рюкю в XNUMX веке, где постепенно стал инструментом сансин на Окинаве. Сямисэн — один из самых популярных японских инструментов благодаря своему характерному звучанию. Его использовали такие музыканты, как Марти Фридман, Мияви и другие.

Кото — японский струнный инструмент, похожий на вьетнамский данчанью, корейский каягым и китайский гучжэн. Считается, что он произошел от последнего после того, как он попал в Японию из Китая в XNUMX или XNUMX веках.

Фуэ (флейта, свисток) — семейство японских флейт. Фуги, как правило, острые и сделаны из бамбука. Самой популярной была сякухати. Флейты появились в Японии в XNUMX веке и распространились в период Нара. Современная флейта может быть как сольным, так и оркестровым инструментом.

С 1990-х годов японская музыка получила широкое признание и популярность на Западе, в основном благодаря своим уникальным жанрам, таким как j-pop, j-rock и visual kei. Такая музыка часто достигает западных слушателей через саундтреки к аниме или видеоиграм. Популярная музыкальная сцена современной Японии включает в себя широкий круг певцов, интересы которых варьируются от японского рока до японской сальсы, от японского танго до японского кантри.

Караоке, широко известная форма любительского пения в мюзиклах, которые проходят в барах и небольших клубах, берет свое начало именно в Японии.

Cine

Ранние японские фильмы конца XNUMX — начала XNUMX вв. имели незамысловатый сюжет, разрабатывавшийся под влиянием театра, их действующие лица были артистами сцены, женские роли исполняли актеры-мужчины, использовались театральные костюмы и декорации. До появления звуковых фильмов демонстрация фильмов сопровождалась бэнси (комментатор, рассказчик или переводчик), живым исполнителем, японской версией салонного пианиста (тейпера).

Благодаря урбанизации и подъему популярной японской культуры киноиндустрия быстро росла в конце XNUMX-х годов, и с того времени до начала Второй мировой войны было снято более десяти тысяч фильмов. Банальная эпоха японского кино закончилась после землетрясения в Канто, с этого момента кино стало решать социальные проблемы, такие как положение среднего класса, рабочего класса и женщин, оно также вмещало исторические драмы и романтику.

XNUMX-е и XNUMX-е годы стали периодом активного развития японского кино, они считаются его «золотым веком». В пятидесятых годах было выпущено двести пятнадцать фильмов, а в шестидесятых – целых пятьсот сорок семь фильмов. В этот период появились жанры исторических, политических, боевиков и фантастических фильмов; по количеству выпущенных фильмов Япония занимает одно из первых мест в мире.

Известными кинематографистами этого периода являются Акира Куросава, который сделал свои первые работы в XNUMX-х годах, а в XNUMX-х годах он получил Серебряного льва на Венецианском международном кинофестивале за фильм «Расёмон.Семь самураев»; Кенджи Мидзогути также получил Золотого льва за свою самую важную работу «Сказки о бледной луне».

Другими режиссерами являются Шохей Имамура, Нобуо Накагава, Хидео Гоша и Ясудзиро Одзу. Актер Тоширо Мифунэ, сыгравший почти во всех фильмах Куросавы, прославился за пределами страны.

С популяризацией телевидения в XNUMX-е годы аудитория кинотеатров значительно сократилась, на смену дорогим постановкам пришли гангстерские фильмы (якудза), фильмы для подростков, фантастика и дешевые порнографические фильмы.

Аниме и Манга

Аниме — это японская анимация, которая, в отличие от мультфильмов других стран, в основном посвященных детям, ориентирована на подростковую и взрослую аудиторию, поэтому они стали очень популярны во всем мире. Аниме отличает характерный способ изображения персонажей и фонов. Изданные в виде телесериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопроекции.

Сюжеты могут описывать множество персонажей, различаться по местам и временам, жанрам и стилям и часто исходят из манги (японских комиксов), ранобэ (японского легкого романа) или компьютерных игр. Другие источники, такие как классическая литература, используются реже. Есть также полностью оригинальные аниме, которые, в свою очередь, могут создавать версии манги или книги.

Манга — это японские комиксы, которые также иногда называют комиксами. Хотя он развивался после Второй мировой войны под сильным влиянием западных традиций. Манга имеет глубокие корни в оригинальной японской культуре. Манга предназначена для людей всех возрастов и пользуется уважением как форма изобразительного искусства и литературное явление, поэтому существует множество жанров и множество тем, охватывающих приключения, романтику, спорт, историю, юмор, научную фантастику, ужасы. эротика, бизнес и другие.

С 2006-х годов манга стала одной из крупнейших отраслей японского книгоиздания с оборотом 2009 миллиард иен в 2006 году и XNUMX миллиарда иен в XNUMX году. Она стала популярной в остальном мире, особенно в Соединенных Штатах. где данные о продажах за XNUMX год составляли от ста семидесяти пяти до двухсот миллионов долларов.

Почти все манги нарисованы и изданы черно-белыми, хотя есть и цветные, например «Красочный» — японский анимационный фильм режиссера Кэйичи Хара. Манга, которая становится популярной, часто длинные серии манги, снимается в аниме, а также могут быть созданы легкие романы, видеоигры и другие производные произведения.

Создание аниме на основе существующей манги имеет смысл с точки зрения бизнеса: рисование манги, как правило, обходится дешевле, а анимационные студии имеют возможность определить, популярна ли конкретная манга, чтобы ее можно было снять. Когда манга адаптируется к фильмам или аниме, они обычно подвергаются некоторой адаптации: сцены драк и сражений смягчаются, а чрезмерно откровенные сцены удаляются.

Художника, рисующего мангу, называют мангакой, и он часто является автором сценария. Если сценарий написан отдельным человеком, такого автора называют генсакуся (или, точнее, манга генсакуся). Не исключено, что манга создается на основе уже существующего аниме или фильма, например, по мотивам «Звездных войн». Однако аниме и культура отаку не возникли бы без манги, ведь мало кто из продюсеров готов вкладывать время и деньги в не доказавший своей популярности проект, окупающийся в виде комикса.

Японский сад

Сад имеет большое значение в японской культуре. Японский сад — это тип сада, принципы организации которого развивались в Японии между XNUMX и XNUMX веками. Начавшись с садов первых буддийских храмов или синтоистских святилищ, основанных буддийскими монахами и паломниками, постепенно сформировалась красивая и сложная система японского садового искусства.

В 794 году столица Японии была перенесена из Нары в Киото. Первые сады казались местами для праздников, игр и концертов под открытым небом. Сады этого периода декоративны. Посажено много цветущих деревьев (слива, вишня), азалии, а также вьющееся растение глициния. Однако в Японии есть и сады без растительности, сделанные из камня и песка. По своему художественному замыслу они напоминают абстрактную живопись.

В японских садах речь идет о символе совершенства земной природы и часто олицетворении вселенной. Характерными элементами его композиции являются искусственные горы и холмы, острова, ручьи и водопады, дорожки и участки из песка или гравия, украшенные камнями необычной формы. Ландшафт сада составляют деревья, кустарники, бамбук, травы, красивоцветущие травянистые растения и мох.

Икебана

Икебана происходит от японского слова «ике или икеру», что означает жизнь, и японского слова «бан или хан» цветы, что буквально означает «живые цветы», и относится к искусству размещения срезанных цветов и бутонов в специальных контейнерах, как а также искусство правильно разместить эти композиции в интерьере. Икебана основана на принципе утонченной простоты, достигаемой за счет раскрытия природной красоты материала.

Для реализации икебаны все используемые материалы должны быть строго органического происхождения, включая ветки, листья, цветы или травы. Компоненты икебаны должны располагаться в трехэлементной системе, обычно образуя треугольник. Самая длинная ветвь считается самой важной и представляет все, что приближается к небу, самая короткая ветвь представляет землю, а промежуточная ветвь представляет человека.

Ча но ю, японская чайная церемония

Ча но ю, известная на Западе как японская чайная церемония, также известная как чадо или садо. Это японский социальный и духовный ритуал. Это одна из самых известных традиций японской культуры и дзен-искусства. Его ритуал был составлен дзен-буддийским монахом Сен-но Рикю, а затем Тоётоми Хидэёси. Ча но ю Сэн-но Рикю продолжает традицию, заложенную дзен-монахами Мурата Сюко и Такено Джу.

Церемония основана на концепции ваби ча, которая характеризуется простотой и умеренностью обряда и его тесной связью с буддийскими учениями. Эту церемонию и духовную практику можно проводить в разных стилях и разными способами. Первоначально возникшая как одна из форм медитативной практики буддийских монахов, она стала неотъемлемой частью японской культуры, тесно связанной со многими другими культурными явлениями.

Чаепития классифицируются как чакаи, неформальные сборы чая, и чаджи, официальное чаепитие. Чакай — это относительно простой акт гостеприимства, который включает в себя сладости, легкий чай и, возможно, легкую еду. Тядзи — это гораздо более официальное собрание, обычно включающее полноценный обед (кайсэки), за которым следуют сладости, густой и вкусный чай. Чаджи может длиться до четырех часов.

Сакура или вишневый цвет

Цветение японской сакуры является одним из важнейших символов японской культуры. Это синоним красоты, пробуждения и быстротечности. Сезон цветения сакуры знаменует собой высшую точку в японском календаре и начало весны. В Японии цветение сакуры символизирует облака и метафорически обозначает эфемерность жизни. Это второе символическое значение часто связывают с влиянием буддизма, являясь воплощением идеи моно но аварэ (чувствительность к эфемерности вещей).

Быстротечность, исключительную красоту и быструю смерть цветов часто сравнивают с человеческой смертностью. Благодаря этому цветок сакуры глубоко символичен в японской культуре, его образ часто используется в японском искусстве, аниме, кино и других сферах. Есть по крайней мере одна популярная песня под названием sakura, а также несколько песен j-pop. Изображение цветущей сакуры можно найти на всех видах японских потребительских товаров, включая кимоно, канцелярские принадлежности и посуду.

В японской культуре самураев цветение сакуры также высоко ценится, поскольку считается, что у самурая короткая жизнь, как и у цветка сакуры, в дополнение к идее, что цветки сакуры представляют собой капли крови, пролитые самураями. во время сражений. В настоящее время принято считать, что цветение сакуры олицетворяет невинность, простоту, красоту природы и возрождение, которое приходит весной.

Религии в Японии

Религия в Японии в основном представлена ​​буддизмом и синтоизмом. Большинство верующих в Японии причисляют себя сразу к обеим религиям, что свидетельствует о религиозном синкретизме. В конце 1886 века, в 1947 году, во время Реставрации Мэйдзи синтоизм был объявлен единственной и обязательной государственной религией японского государства. После Второй мировой войны, с принятием новой японской конституции в XNUMX г., синтоизм утратил этот статус.

По оценкам, буддисты и синтоисты составляют от восьмидесяти четырех до девяноста шести процентов населения, что представляет большое количество верующих в синкретизм обеих религий. Однако эти оценки основаны на населении, которое связано с тем или иным храмом, а не на количестве истинно верующих. Профессор Роберт Кисала предполагает, что только 30% населения идентифицируют себя как верующие.

Даосизм, импортированный из Китая, конфуцианство и буддизм также повлияли на японские религиозные верования, традиции и обычаи. Религия в Японии склонна к синкретизму, в результате чего происходит смешение различных религиозных практик. Например, взрослые и дети проводят синтоистские ритуалы, школьники молятся перед экзаменами, молодые пары организуют свадебные церемонии в христианской церкви и похороны в буддийском храме.

Христиане представляют собой религиозное меньшинство, чуть более двух процентов населения. Среди христианских церковных объединений, действующих в общеяпонском масштабе, самым крупным является Центральный католический совет, за которым по членству следуют Свидетели Иеговы, пятидесятники и члены Объединенной церкви Христа в Японии.С середины XIX века различные религиозные секты такие как Тенрикё и Аум Синрикё также появились в Японии.

Мияге

Миягэ — это японские сувениры или японские сувениры. Как правило, мияге - это продукты, которые представляют фирменные блюда каждого региона или имеют изображение посещаемого места, напечатанное или нанесенное на них. Мияге считаются социальным обязательством (гири), ожидаемым как любезность от соседа или коллеги по работе после поездки, даже короткой, вместо этого они более спонтанны и обычно покупаются по возвращении из поездки.

По этой причине миягэ предлагаются во многих популярных туристических местах, а также на вокзалах, автобусах и в аэропортах, и в этих местах в Японии гораздо больше сувенирных магазинов, чем в сопоставимых местах в Европе. Наиболее частыми и популярными миягэ являются моти, японские рисовые лепешки из клейкого риса; Сенбей, поджаренные рисовые крекеры и крекеры с начинкой. Сначала миягэ были не едой из-за их скоропортимости, а амулетами или любым другим освященным предметом.

В период Эдо паломники получали в качестве прощального подарка от своей общины перед тем, как отправиться в путь, сэмбецу, состоящую в основном из денег. Взамен паломники по возвращении из поездки привозили в свою общину сувенир о посещенном святилище, мияге, как способ символически включить в свое паломничество тех, кто остался дома.

По словам специалиста по поездам Юичиро Судзуки, увеличение скорости поездов было разрешено только для того, чтобы менее прочные мияге, такие как еда, могли выдержать обратный путь без повреждений. В то же время это привело к появлению новых региональных деликатесов, таких как абекава моти, который изначально был обычным моти, рецепт которого позже был заменен на гюхи с более высоким содержанием сахара, что сделало его более устойчивым к длительным поездкам на поезде.

онсэн

Онсэн — это название горячих источников в Японии, а также часто сопутствующей туристической инфраструктуры: отелей, гостиниц, ресторанов, расположенных недалеко от источника. В вулканической стране есть более двух тысяч горячих источников для купания. Отдых на горячих источниках традиционно играл ключевую роль во внутреннем туризме Японии.

Традиционный онсэн предполагает купание на открытом воздухе. Многие онсэны также в последнее время были дополнены крытыми купальнями, есть и полностью закрытые онсэны, где горячая вода обычно подается из колодца. Последние отличаются от сэнто (обычных общественных бань) тем, что вода в сэнто не минеральная, а обычная, и нагревается бойлером.

Традиционный онсэн в старом японском стиле, наиболее почитаемый населением, имеет только смешанную зону купания для мужчин и женщин, часто дополняемую отдельной зоной купания только для женщин, или в определенное время определяется. Маленькие дети допускаются куда угодно без ограничений.

Origami

Оригами буквально означает «сложенная бумага» на японском языке, это вид декоративно-прикладного искусства; это оригами или древнее искусство складывания фигурок из бумаги. Искусство оригами уходит своими корнями в древний Китай, где была изобретена бумага. Первоначально оригами использовали в религиозных церемониях. Долгое время этот вид искусства был доступен только представителям высших сословий, где признаком хорошего тона было владение техникой складывания бумаги.

Классическое оригами состоит из складывания квадратного листа бумаги. Есть определенный набор условных знаков, необходимых для того, чтобы наметить схему складывания даже самого сложного изделия, их можно даже считать бумажными скульптурами. Большинство условных знаков были введены в практику в 1954 году известным японским мастером Акирой Йошизавой.

Классическое оригами предполагает использование листа бумаги без использования ножниц. При этом часто для отливки сложной модели, то есть ее отливки, и для ее сохранения применяют пропитку исходного листа клеевыми составами, содержащими метилцеллюлозу.

Оригами началось с изобретения бумаги, но наиболее бурного развития достигло в конце XNUMX-х годов и по сей день. Были обнаружены новые методы проектирования, которые были быстро популяризированы благодаря использованию Интернета и ассоциаций оригами во всем мире. За последние тридцать лет при ее разработке стали использовать математику, чего раньше не предполагалось. С появлением компьютеров стало возможным оптимизировать использование бумаги и новых основ для сложных фигур, таких как насекомые.

гейша

Гейша — женщина, развлекающая своих клиентов (гостей, посетителей) на вечеринках, собраниях или банкетах японскими танцами, пением, проводящая чайную церемонию или говорящая на любую тему, обычно одетая в кимоно и с макияжем (осирои) и традиционным прическа. Название профессии состоит из двух иероглифов: «искусство» и «человек», что означает «человек искусства».

После реставрации Мэйдзи используется понятие «гейко», а для ученика используется понятие «майко». Токийских студентов-гейш называют хангёку, «полудрагоценный камень», поскольку их время вдвое меньше, чем у гейши; есть также общее название о-сяку, «наливать саке».

Основная работа гейш — проведение банкетов в чайханах, японских отелях и традиционных японских ресторанах, где гейши выступают в роли хостесс вечеринок, развлекая гостей (мужчин и женщин). Банкет в традиционном стиле называется о-дзасики (комната с татами). Гейша должна направлять разговор и способствовать развлечению своих гостей, часто флиртуя с ними, сохраняя при этом свое достоинство.

Традиционно в обществе японской культуры круги общения были разделены, в связи с тем, что жены японцев не могли посещать банкеты с друзьями, это расслоение породило гейш, женщин, не входивших во внутренний круг общения японцев. семья.

Вопреки распространенному мнению, гейши не являются восточным эквивалентом проститутки, ошибочное представление, которое возникло на Западе из-за иностранных контактов с ойранами (куртизанками) и другими секс-работниками, чья внешность была похожа на гейшу.

Образ жизни гейш и куртизанок был четко определен: большую часть времени, особенно перед Второй мировой войной, они проводили в городских районах, называемых ханамати (город цветов). Наиболее известными такими районами являются Гион Кобу, Камиситикэн и Понто-тё, расположенные в Киото, и в которых наиболее ярко сохранился традиционный образ жизни гейш.

японские боевые искусства

Термин японские боевые искусства относится к большому количеству и разнообразию боевых искусств, разработанных японцами. В японском языке есть три термина, которые отождествляются с японскими боевыми искусствами: «будо», что буквально означает «боевой путь», «будзюцу», что можно перевести как наука, искусство или искусство войны, и «бугэй». ", что буквально означает "боевое искусство".

Будо — это термин, недавно использованный и относящийся к практике боевых искусств как к образу жизни, который охватывает физические, духовные и моральные аспекты, чтобы улучшить человека, сосредоточенного на самосовершенствовании, самореализации и личностном росте. Будзюцу конкретно относится к практическому применению боевых техник и тактик в реальном бою. Bugei относится к адаптации или совершенствованию тактики и методов для облегчения систематического обучения и распространения в формальной учебной среде.

На японском языке Корютэ , «Старая школа», относится к японским школам боевых искусств, которые с точки зрения их основания предшествовали Реставрации Мэйдзи 1866 года или Указу Хайторей 1876 года, запрещавшему использование меча. Японские боевые искусства развивались в корю на протяжении столетий до 1868 года. Самураи и ронины учились, вносили новшества и передавались в этих учреждениях. Было множество корю, где рыцари-воины (буси) изучали оружие и искусство владения голой рукой.

После 1868 года и его социальных потрясений способ передачи был изменен, что объясняет разделение на две категории Корю Будзюцу (боевые искусства старой школы) и Гэндай Будо (современные боевые искусства). Сегодня эти две формы передачи сосуществуют. В последние годы в Европе мы можем найти как Корю Будзюцу, так и Гэндай Будо. Иногда в Японии, как и везде, одни и те же учителя и одни и те же ученики изучают как древние, так и современные виды боевых искусств.

этикет в японии

Обычаи и этикет в Японии очень важны и во многом определяют социальное поведение японцев. Многие книги описывают детали этикетки. Некоторые положения этикета могут различаться в разных регионах Японии. Некоторые обычаи со временем меняются.

Благоговение

Поклониться или отдать честь, пожалуй, самое известное правило японского этикета во всем мире. В японской культуре поклоны чрезвычайно важны, до такой степени, что, несмотря на то, что детей с раннего возраста учат кланяться в компаниях, для сотрудников проводятся курсы, как правильно кланяться.

Основные поклоны выполняются с прямой спиной, глазами вниз, мужчины и мальчики — с руками по бокам, а женщины и девушки — с зажатыми в юбках руками. Поклон начинается на талии, чем длиннее и выраженнее поклон, тем большую эмоцию и уважение он проявляет.

Есть три типа лука: неформальный, формальный и очень формальный. Неформальный поклон означает поклон примерно на пятнадцать градусов или просто наклон головы вперед. Для формальных луков изгиб должен быть около тридцати градусов, в очень формальных луках изгиб еще более выражен.

Оплатите                                  

В японских компаниях принято ставить перед каждым кассовым аппаратом небольшой поднос, в который покупатель может положить наличные. Если такой лоток установлен, игнорировать его и пытаться доставить деньги прямо в кассу является нарушением этикета. Этот элемент этикета, как и предпочтение кланяться перед рукопожатием, объясняется «защитой личного пространства» всех японцев, что связано с общей нехваткой жизненного пространства в Японии.

В том случае, если в бизнесе принято, чтобы платежи производились непосредственно в руки, должны соблюдаться другие правила, включающие в себя вручение карточек или любого другого важного предмета: предмет нужно держать обеими руками как при вручении, так и при получении, это для того, чтобы подразумевать, что доставленный объект считается очень важным и что он получен с величайшей заботой.

улыбка в Японии

Улыбка в японской культуре — это не просто естественное выражение эмоций. Это также форма этикета, означающая победу духа перед лицом трудностей и неудач. Японцев с детства учат, чаще всего на личном примере, улыбаться при исполнении социального долга.

Улыбка стала полусознательным жестом в Японии, и за ней наблюдают, даже когда улыбающийся человек считает, что за ним не наблюдают. Например, японец пытается успеть на поезд в метро, ​​но двери закрываются прямо перед его носом. Реакция на неудачу — улыбка. Эта улыбка не означает радости, а скорее означает, что человек справляется с проблемами без жалоб и с радостью.

С юных лет японцев учат воздерживаться от выражения эмоций, которые могут нарушить порой хрупкую социальную гармонию. В Японии использование особых жестов улыбки часто доходит до крайностей. Вы все еще можете видеть улыбающихся людей, потерявших близких. Это не должно означать, что мертвых не оплакивают. Улыбающийся человек как бы говорит: да, моя потеря велика, но есть более важные общие заботы, и я не хочу расстраивать других, выставляя напоказ свою боль.

Обувь

В Японии обувь меняют или снимают чаще, чем в любой другой стране. Вы должны снять использованную уличную обувь и переодеться в приготовленные тапочки, которые хранятся в ящике с множеством отделений. Уличную обувь снимают при входе, где уровень пола ниже остальной части помещения. Считается, что на самом деле он вошел в помещение не тогда, когда закрыл за собой дверь, а сняв уличную обувь и надев тапочки.

При входе в храмы необходимо снимать обувь. Если сменная обувь не предлагается, необходимо надеть носки. Ящик с множеством отсеков в тех местах используется для хранения уличной обуви. Нося обувь на открытом воздухе, пожалуйста, не наступайте на деревянную полку перед коробками для обуви.

Снимая обувь перед входом в храм, посетитель не только помогает поддерживать порядок в храме, но и отдает дань уважения синтоистским представлениям о любви к божествам, ками и чистоте: киёси. Улица с ее пылью и мусором всячески противостоит чистому пространству храма и дома.

Посещение традиционного японского ресторана предполагает снятие обуви перед тем, как подняться в столовую, помост с бамбуковыми циновками и низкими столиками. Они сидят на циновках, подложив под них ноги. Иногда под столами делают углубления для размещения ног, которые онемели от непривычного положения.

пищевой этикет

Прием пищи в японской культуре традиционно начинается с фразы «итадакимас» (смиренно принимаю). Фразу можно рассматривать как западную фразу «приятного аппетита», но она буквально выражает благодарность всем, кто сыграл свою роль в приготовлении пищи, сельском хозяйстве или охоте, и даже высшим силам, которые обеспечили подачу еды.

После окончания трапезы японцы также используют вежливую фразу «Го Хасэ хаси йо де шита» (это была хорошая трапеза), выражая благодарность и уважение всем присутствующим, повару и высшим силам за отменную еду.

Недоедание полностью не считается в Японии невежливым, а скорее воспринимается как сигнал хозяину, что вы хотите, чтобы вам предложили еще одну еду. Наоборот, съедая всю еду (в том числе и рис) — это признак того, что вы довольны поданной едой и что ее было достаточно. Детям рекомендуется съедать все зерна риса до последнего. Невежливо выбирать части блюда и оставлять остальное. Жевать следует с закрытым ртом.

Дозволено доедать суп или доедать рис, подняв миску ко рту. Суп мисо можно пить прямо из маленькой миски, не используя ложку. Большие тарелки супа можно подавать с ложкой.

Вот несколько интересных ссылок:

Будьте первым, чтобы комментировать

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Блог Actualidad
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.