Resumen de Los Miserables y análisis de esta obra de Victor Hugo

En el presente artículo, el lector se deleitará con un Resumen de Los Miserables y análisis de esta obra de Víctor Hugo, donde el autor narra la auténtica desesperanza de los sectores bajos de París,  a mediados del siglo XIX, una época convulsionada por la revolución, que marcaran el génesis de una nueva sociedad.

Resumen-de-Los-Miserables2

Resumen de Los Miserables

La obra literaria de los Miserables, tiene su principio cuando Juan Valjean, es procesado en la cárcel por cometer un pequeño hurto. Una vez que logra escapar, se ha transformado tras los barrotes de la prisión en una persona ofuscada y segregado por la sociedad.

Sin embargo, la suerte lo llevó a conocer un hombre de corazón noble que le hizo entender lo importante de saber elegir entre el bien y el mal. A partir de ese consejo, su actuación es desinteresada y se dedica a ayudar al prójimo.

Es una obra literaria considerada fundamental del autor Víctor Hugo, así como una de las grandes novelas propias del siglo XIX, muestra del romanticismo francés y además enseña, la sociedad francesa de aquellos tiempos.

Jean Valjean, un ex presidiario a quien condenan encarcelado durante veinte años, por el hecho de haber hurtado un trozo de pan, lo hace ser el protagonista de un hombre prototipo que batalla contra la miseria y la injusticia, y que además parte de su vida la dedica a cuidar a la hija de una mujer, que tuvo que corromperse para salvaguardar a su niña.

Entonces, Jean Valjean ha tenido que cambiar de nombre en algunas ocasiones; quien ha sido capturado, se fuga y vuelve a aparecer. Igualmente, ha tenido que evadir al comisario Javert, un policía rígido que lo acorrala, argumentado de que debe de saldar sus cuentas pendientes con la justicia.

La batalla entre los dos, ocurre durante los enfrentamientos del año 1832 en París, justo cuando las barricadas, grupo de jóvenes altruistas hacen frente al ejército, luchando a favor de la libertad. Por su puesto, todo envuelto en historias de amor, de sacrificio, de salvación y de amistad.

Resumen de Los Miserables

Muchos otros aspectos involucrados como el progreso, la ley, el espíritu, Dios, la Revolución francesa, la cárcel, los convenios sociales, el crimen, las cloacas de París, el idilio del amor, el maltrato, la pobreza y la justicia, absolutamente todos tienen cogida en la más amplia y célebre obra literaria de Víctor Hugo.

La magnífica obra Los Miserables, cuenta la historia de Francia en la primera parte del siglo XIX, desde Waterloo hasta las barricadas del año 1848, el autor Víctor Hugo, persiguió con esta obra, mostrar un género literario que este a la alcance y nivel del hombre y mundo contemporáneo.

En el argumento de la obra, se generan varios acontecimientos donde está presente el amor, la justicia, la fuga al compás de un final que toca su corazón. Para profundizar sobre la majestuosa novela Los Miserables, ofrecemos en el presente artículo un bosquejo de sus volúmenes, con la intención de que sea más sencillo comprender épica, hermosa y trágica historia.

A continuación detallaremos el Resumen de Los Miserables

Volumen I – Cantina

En el primer volumen de la obra Los Miserables, nos vamos a encontrar con la unión de las historias de Jean Valjean y Cantina. El génesis de la obra, está basado a dar a conocer de quien se trata el Monseñor Myriel, obispo de Digne, vive acompañado con su hermana de nombre Baptistine y de una criada llamada Magloire.

Monseñor Myriel, lleva su vida adelante, con sólo lo necesario para vivir, sus pocos bienes los distribuye entre las personas con grandes carencias y necesidades, es un hombre que le demuestra su amor a todos los semejantes sin condenarlos, le brinda su mano, su amistad a todos quienes la sociedad los haya apartado de su lado. Motivo, por el que su vida esté vinculada con el ladrón Valjean.

Todo el relato tiene inicio en el año 1815, justo con la visita inesperada de Jean Valjean, el protagonista principal de la novela, quien debió de consumar una penitencia de diecinueve años tras los barrotes de una cárcel.

Pero, en realidad es un hombre que ha sido víctima de la injusticia, en principio estaba castigado por sólo cinco años por robar alimento para su familia que estaba hambrienta, sin embargo, la condena se va incrementando a causa de las intentonas de escapar para volver junto a su familia.

A causa, de haber pasado mucho tiempo encarcelado, comienza a sufrir de privaciones por tratarse de un ex convicto, sin importar a donde se dirija, el pasado lo persigue, consiguiendo el rechazo de todos con quien se topa en el andar.

La única persona que le brinda apoyo, es el obispo Myriel, quien le abre las puertas de su morada, para ofrecerle comida y amparo. A consecuencia de todo lo que ha vivido, Valjean actúa con una mezcla entre odio y amor, hacia toda la sociedad, lo que lo lleva a no tener consciencia de sus actos, y toma la decisión de hurtar unos cubiertos de plata al Monseñor, y acto seguido huye por una de las ventas del recinto.

Pero, su huida, no tiene éxito, es apresado por la policía, y llevado otra vez a la casa de Myriel, al entrar Valjean; se queda abismado por lo que dice el noble obispo, él sostiene que todo lo que llevaba encima era parte de un obsequió, inclusive expresó que había dejado olvidado unos candelabros de plata que no necesitaba; por las declaraciones del obispo, el ex presidiario queda absuelto y en libertad plena.

Una vez que quedan solos, Monseñor le comenta que no se angustie, que él lo perdona, y que igual le entregará sus candelabros, con la promesa que se comporte y encamine su vida como un hombre de bien.

A pesar de tener las expresiones y consejos del obispo en su mente, Valjean sin percatarse le hurta una moneda, que tapa con su pie, a un hombre saboyano de nombre Petit Gervais.

Este hecho, lo sumerge en el remordimiento y la culpa, intenta ir detrás del hombre para entregarle las monedas, pero no consigue alcanzarlo, esto era lo que realmente requería para que reflexionara acerca de su vida, a partir de ese instante Valjean, dedica su existencia a cumplir el juramento que le hizo al Monseñor Myriel.

Con el  tiempo, el protagonista, está en otro lado de Francia, en los Alpes, pero, esta vez lleva por nombre Monsieur Magdalena, es cuando encontró la liberación de su existencia. Se dedicó a realizar actividades honestas, consigue reunir una buena suma de dinero, y se transforma en un favorecedor de la ciudad de Montreuil-sur-Mer, y en gratitud a su generosidad los pobladores resuelven nombrarlo alcalde.

En relación a la historia de liberación, de quien ahora es conocido como Monsieur Magdalena, ocurre la triste historia de Cantina, una madre soltera, que para alimentar a su pequeña hija de nombre Cosette, la confía al cuidado de los Thénardier, y paulatinamente va quedando atrapada en el mundo de la miseria y la prostitución, y sólo consigue la muerte.

La señora y el señor Thénardier, quedaron con la responsabilidad de cuidar la pequeña niña de Cantina, los dos son personas que pueden llevar la bandera representando lo malévolo en toda su condición de crueldad.

La pareja Thénardier,  encargados del hospedaje, el señor eternamente presume de ser un héroe de la guerra de Waterloo, pero, la verdad no lo es, él solo se dedicaba a hurtar las pertenencias de los soldados muertos.

Lo único conocido como acto heroico, fue cuando le salvó la vida a un soldado en su lecho de muerte,  lo encontró en el camino y el remordimiento no se le permitió. Esta pareja, concibieron un hijo, a quien bautizaron como Éponine.

El policía Javert, quien estuvo encargado de encarcelar a Valjean, en muchas ocasiones, y mientras éste, se encontraba viviendo en la ciudad donde se encontraba el liberado Magdalena, se lleva a cabo un robo en el que el policía, confunde al ladrón con el antiguo preso Valjean.

El policía Javert, se vale de la ocasión para volverlo a hundir otra vez dentro de la cárcel, pero ahora, Magdalena, resuelve hacer lo correcto y salvar la vida del ladrón Champmathieu.

Cuando se entrega con el auténtico Valjean, el policía lo agarra y lo vuelve a encarcelar, sin embargo, el protagonista, se le viene a la memoria lo que le prometió a Cantina antes que falleciera, que él cuidaría a su pequeña hija Cosette, vuelve a fugarse, y se va en búsqueda de la niña, que es esclava del malvado matrimonio Thénardier.

Volumen II – Cosette

En esta parte de la obra literaria Los Miserables, observamos detenidamente acerca de la reclusión y fuga de Valjean, todo para ir a la búsqueda de Cosette. Lo vuelven a atrapar otra vez, y es obligado a cumplir con cadena perpetua, realizando fuertes y forzosas actividades, es traslado al puerto militar de Toulon, en donde le salva la vida a un marinero, quien estaba siendo acechado por la muerte.

Aunque toda la población, estaban en conocimiento de la auténtica identidad del señor Magdalena, todos piden a viva voz que sea liberado, al compás de este evento, Valjean, simula su propia muerte, arrojándose al mar, cosa que le funciona bien, porque ya nadie se ocupa de buscarlo.

Realiza la travesía hasta llegar al hospedaje del matrimonio Thénardier, en la búsqueda de la hija de Cantina, al observar de cómo es tratada Cosette, Valjean, decide adoptarla para criarla como su propia hija.

resumen-de-los-miserables-13

Pero, sucede que descubre que el policía Javert, anda tras sus pasos, y deciden escapar hacia París, por un buen tiempo viven los suburbios parisinos, hasta que en un convento los reciben, y pueden huir del persistente policía.

Volumen III – Marius

En esta parte de la obra el autor, nos da a conocer la historia de variados personajes, entre los que se encuentran el joven Gavroche, quien es un modelo de la nobleza del ser humano, aunque vive en la pobreza y con carencia de comida, el joven tiene un carácter agradable y cordial con todas las personas que tienen ideas revolucionarias; lamentablemente es uno de los hijos abandonados del matrimonio del hospedaje.

Mientras que presenta la historia de Guillenormand, un anciano que cuenta con 90 años de edad, quienes padre de una hija casada con un coronel, a quien dan por muerto en la batalla de Waterloo y que ha dejado a su suerte tanto a ella como a su hijo Marius, el joven lleva una apariencia de vida, totalmente distinta a la que propuesta por su abuelo, él anhelaba a pertenecer a grupos revolucionarios.

Su historia toma un vuelco conmovedor, una vez que entera que su padre, verdaderamente no había muerto durante la guerra, el hecho es que está viviendo en Normandía, hace un viaje para encontrarse con él, pero es demasiado tarde.

Al llegar, encuentra a un hombre en estado de deplorable y le queda poco tiempo de vida, entre las últimas palabras que alcanza a decirle: que se mantenga fuerte y que jamás deje atrás, no se dé por vencido y que logre lo que desea.

Volumen IV – El idilio de la calle Plumet y la epopeya de la calle Saint-Denis

En este volumen, vuelve aparecer el protagonista Valjean, luego de algunos años, éste decide dejar atrás el convento, y alquilar una pequeña vivienda para él y Cosette, para vivir tener la oportunidad de conocer mejor el ambiente externo.

resumen-de-los-miserables-14

Igualmente, se observa, de cómo se cruzan los destinos de Cosette y el joven Marius, él queda prendado de amor por ella, y va a contárselo a su abuelo, y éste en son de burla, le ruega que no la mantenga como una futura mujer para casarse con ella, sino que la vea como una amante.

Volumen V – Jean Valjean

Para culminar la obra literaria, es el año 1832 y observamos la insurrección del pueblo. La novela, exterioriza lo que fue la revolución y el entierro del general Jean Maximilien Lamarque.

Cosette y Marius, se unen, pero el joven toma la decisión de que Valjean no vuelva a ver a Cosette, debido a que se entera que no es su verdadero padre, convienen que las visitas sean limitadas hasta que se llegue el día que no regrese a verla.

A pesar de lo ocurrido, Valjean no conserva contrariedad hacia Marius, y en una ocasión lo protege en estado de gravedad cuando estaba herido, y es cuando lo lleva junto a su abuelo. Así mismo, el protagonista, disculpa a Javert por todo el mal comportamiento y sufrimiento que le hizo vivir.

La obra literaria, concluye años luego con Cosette y Marius, visitan a Valjean, cuando este se encuentra en la agonía de su muerte, los dos le piden perdón por que lo abandonaron y apartaron de sus vidas, pero, su corazón y espíritu no guarda rencor, los ve como sus propios hijos, y entre sus brazos y sollozos, expira su último aliento de vida.

Análisis de Los Miserables

Concluido el resumen por volumen de la obra literaria Los Miserables, nos abocamos a realizar un análisis de esta novela de la mano del dramaturgo Víctor Hugo.

La novela Los Miserables, siendo una obra que puede generar controversia, haremos un análisis detallado, para que no se escape ningún detalle.

Autor de la novela: Víctor Marie Hugo. Nació en París, Francia en el año 1802. Fallece en el año 1885.

La obra se destaca dentro del género narrativa, dentro del tipo novela. Movimiento de la obra: Romanticismo Francés. La obra se desenvuelve en la estación del verano. Se encuentra ambientada en el siglo XIX, durante los años 1815 hasta 1862.

La obra se desarrolla en los tiempos de las revoluciones francesas desde los años 1830 y 1848, en la época moderna, y en el segundo Imperio de Luis Napoleón III.

La obra resumen-de-los-miserablesy su vínculo con el contexto histórico

La obra literaria, conserva un gran vínculo con el contexto auténtico que vivió París, y mucha parte de Europa durante esos tiempos, tales como: La restauración monárquica entre los años 1815 y 1848, que se ejecutaron en las rebeliones de los años 1839 y 1848, que se extendieron por toda Europa.

Al igual como aconteció en el segundo gobierno de Napoleón III, sobrino del antecesor Bonaparte, en donde se observó con más arraigo todo aquello que hacía referencia al proceso de industrialización y colonización, y por supuesto, abriendo paso a la Tercera República, en las posteriores tiempos del siglo.

Contexto de Los Miserables

En la segunda mitad en pleno siglo del siglo XIX, no existió un cambio contundente en la sociedad. Sin embargo, Víctor Hugo, nos presentó un escenario real que se debía de afrontar en vez de huir de ella.

La obra literaria es una auténtica imagen de la sociedad para aquella época, y en ella lo que el autor intenta, es realizar una crítica de la misma, se puede observar, que la obra acontece de un romanticismo a un realismo de la sociedad acomodada que regía en esos tiempos.

resumen-de-los-miserables-15

Pero, a pesar de que se exhibe la autenticidad de la sociedad burguesa, esto no impide que sea una novela fundamentada en el género del romanticismo, debido a que el fundamento es el cuestionamiento hacia la sociedad gobernante.

En el género del realismo, se pueden hallar algunos temas que intervienen junto al romanticismo, como vienen a ser los intereses por la naturaleza, y todo aquello que hace referencia a las tradiciones regionales o locales, sin embargo, aparta a un lado lo incluido con la ilusión e imaginación, los personajes involucrados, no cuentan con el aspecto pasional y todo aquello que los asocie a un tiempo pasado.

En este período, luego del romanticismo traen consigo una significativa metamorfosis del género social, entre las que se pueden indicar, el cambio de las casas rurales por las ciudades, un gran incremento a nivel demográfico, además de una sociedad burguesa con estilo conservador.

La novela se desarrolla en la Revolución Industrial, no únicamente en Inglaterra, sino en otros territorios europeos, que además viene junto a la innovación de técnicas para el desenvolvimiento y crecimiento de todas las industrias presentes.

Tema

Tal como se ha mencionado en párrafos anteriores, la historia de la obra Los Miserables, plantea una gran investigación de la sociedad del siglo XIX, al igual que las emociones como los sentimientos, actos y precisiones de todo tipo que estuvieron implicado en esos tiempos.

Además del esfuerzo adicional, de mostrar la pobreza que existía en Francia en aquellos tiempos, y lo primordial de la indulgencia y tolerancia, que a su consecuencia trae beneficios y tranquilidad para cada individuo que dedica su existencia a profesar el amor por el prójimo.

Relevancia histórica de Los Miserables

Durante el desarrollo de la obra literaria, se nombran en varias ocasiones la batalla de Waterloo, la que sucedió del 15 al 18 de junio del año 1815, en la obra se plantea el tema de la pobreza y miseria, que tuvieron inmersas las personas que estaban cerca, en el lugar donde ocurre este acontecimiento de la historia.

Sin embargo, igual se hace conocer que mediante el trabajo en equipo, los sobrevivientes consiguieron renacer entre las cenizas y comenzar formando novedosas ideas revolucionarias.

De manera que, igualmente tenemos la oportunidad de considerar todo aquello que hace referencia a la Revolución francesa del año 1789, el imperio napoleónico, la novedosa integración con Luis XVIII y Carlos X, y la revolución de Julio, que trasladó el poder a Luis Felipe  Orleans.

Como puede apreciarse, la historia se relata en una sociedad conservadora, obstaculizada ante cualquier transformación, además testaruda en el aspecto de su ideología del pensamiento, al igual que se ve marcado el clasismo y el machismo de la época, las mujeres deben actuar dóciles ante la petición de sus maridos o padres.

Todo este cúmulo de argumentos, propiciaron el inicio a la pobreza extrema de la población en los aspectos económicos, así como al disgusto político de la clase burguesa.

resumen-de-los-miserables-16

Motivo a que dentro de la novela, se puede evidenciar verdaderamente a las personas que componen parte del pueblo, se observan instantes de ansiedad y desconsuelo, pero igualmente se comienzan momentos comprometidos de victoria y alegría.

Inspiración de la obra

La obra literaria Los Miserables, conlleva en su contenido muchos argumentos que inspiran a la población, donde se puede evidenciar una novela que está fundamentada en la autenticidad que es una epopeya, así como romántica, al igual es calificada como una exclamación o cántico de amor, como también una historia que comenta temas sobre lo social y lo político.

Realismo en la obra, en su contenido existen personas sencillas y sumisas, es una leal imagen de la pobreza que deambulaba en Francia, y en París durante el siglo XIX. La novela alcanza el éxito a consecuencia de la aspereza de los personajes participantes durante toda la historia.

Lo heroico, que contiene la obra, se plantea en tres acontecimientos:

La batalla de Waterloo: en este caso, el autor, hacer evocación de esta batalla, es la forma más impresionante que posee para abrir un camino a la era de la burguesía, sin embargo, después observa que es un toque en el aspecto republicano. Los levantamientos ocurridos por el pueblo de París en el año 1832.

El viaje de Valjean por las cloacas de París

Personificación de la lucha del alma: la lucha que afronta el protagonista principal, Valjean, entre el bien y el mal, hasta la liberación de su existencia, igualmente se observa este comportamiento en Javert, quien persiste en luchar en contra del respeto, que gobierna una sociedad por ley, y más las que son de tipo verbales, es decir las promesas.

Cántico de amor: En el contenido de la obra literaria, el autor nos muestra variadas formas del amor, entre las que se evidencian el amor que practica Myriel, un amor fundamentado en lo cristiano, en amar al prójimo sin cuestionar, y por siempre haciendo el bien.

Amores que culminan en desdichas como el de Cantina y Éponine; el amor paternal que ejerce Valjean por Cosette; y el amor verdadero que se profesan Marius y Cosette.

Y el amor más significativo y primordial, el que muestra el autor por la patria que lo vio nacer, cuando Víctor Hugo, se dedica a plasmar esta obra literaria, se encontraba exiliado de Francia, entonces, a través de sus más cercanos y mediante cartas que le suministraban información acerca de los lugares que relata, convirtiéndola en una magnífica novela que se fundamenta en un amor añoranza del dramaturgo.

resumen-de-los-miserables-17

Defensa social: es el auténtico motivo de inspiración del autor: “Hay un punto en el que los infames y desafortunados se fusionan y se confunden en una sola palabra, palabra fatal, los miserables; ¿de quién es la culpa?”

Esta cita es extraída de la obra que expone, de acuerdo a las palabras de Víctor Hugo, que la culpa detodo la tiene la pobreza y penuria, la indiferencia de un sistema responsable de cohibir a las personas.

El dramaturgo Víctor Hugo, está calificado como un Idealista, él mismo está inspirado que mediante la educación, el acompañamiento y el respeto hacia el otro, puede salvaguardarse y afianzarse que cualquier circunstancia se convierta en un asunto arduo.

La obra literaria, muestra una lucha entre el bien y el mal, desde su infancia Víctor Hugo, estuvo castigado a la pena de muerte, con esto se pretende decir, que el autor desde su niñez, le tocó presenciar el fallecimiento de mucha gente pobre, que estuvieron sentenciados a muerte.

Muestra una afirmación de si, que mediante el trabajo podían resultar imposiciones sociales, así como las morales a la declinación de todo hombre, si no encontraban una forma de salvaguardarse, ésto representaría una gran perspectiva para la historia del protagonista Valjean.

La gran parte, de los otros personajes, son una manifestación de la exploración del hombre por el resto de los demás hombres. El autor Víctor Hugo, intenta de hacer un llamado a toda la humanidad, para que jamás se paralicen de trabajar para conseguir un mundo mejor:

resumen-de-los-miserables-19

Mientras exista, por el hecho de las leyes y la moral, una condena social, creando artificialmente, en medio de la civilización, el infierno, y complicando con una fatalidad humana el destino que es divino; mientras no se resuelvan los tres problemas del siglo, la degradación del hombre por parte del proletariado.

La decadencia de la mujer por el hambre, la atrofia del niño por la noche; siempre y cuando en algunas áreas sea posible la asfixia social; en otras palabras, y desde un punto de vista aún mayor, mientras haya ignorancia y miseria en la tierra, los libros de esta naturaleza pueden no ser inútiles.”

Influencias de la obra

Bajo la mirada de Robert Laffont fue un editor francés y Valentino Silvio Bompiani, editor, escritor y dramaturgo italiano, mencionaron en Le Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps, que traduce El nuevo diccionario de obras de todos los tiempos, la aparición de lo que se interpreta como Balzac.

Donde se refiere a la ficción de la humanidad, en la novela de Los Miserables de Eugène Sue, quien fuera el escritor de Los misterios de París y de los folletines.

El hecho de colocar en manifestación lo indicado en la obra de Balzac, en la obra literaria de Víctor Hugo, es un aspecto que se pone en evidencia por varios versados en el tema.

El autor, menciona dentro de la obra, el aspecto de comedia, originado por las apreciaciones entre Víctor Hugo y Honoré de Balzac que fueron suficientes, no sorprende notar algo de influencia de este literario en la novela, el intercambio se acentúa especialmente en el personaje de Monseñor Myriel.

resumen-de-los-miserables-20

Igualmente, se puede observar la similitud de los personajes existente entre Vautrin y Jean Valjean, siendo el último el contradictorio del primero. La mostración de las congojas y alegrías, que padecieron los muchos pobladores, mientras que otros críticos han expuesto lo semejante que tienen Valjean, con otro personaje descrito de Balzac, Farrabesche.

Para la guionista francesa Évelyne Pieiller, la obra literaria los Miserables de París, que fue lanzada y alcanzó gran éxito en los años 1842 y 1843, le da apertura a la novela de Víctor Hugo, mediante su gama descriptiva de los pobladores pobres que moran en los diferentes suburbios parisinos.

El autor, le brinda tributo a esta obra literaria, en algún instante de la historia, una vez que plantea el tema de la iniquidad a nivel social.

Se puede evidenciar, que el autor, aparte de inspirarse en otros dramaturgos, igual se basó en sus propias vivencias, que iba registrando en sus cuadernos. Por lo que, un 22 de febrero del año 1842, relata de cómo observó cuando dos policías se llevaban a un hombre, por tan sólo hurtar un trozo de pan, entre sus exactas palabras de Víctor Hugo, exclamó: “Este hombre, ya no era para mí un hombre, era el fantasma de la miseria”

Se puede apuntar, que este acontecimiento, originó al desenvolvimiento del ladrón encarcelado Valjean. Así mismo, siendo el mes de diciembre del mismo año, estuvo presente en un altercado entre una mujer de edad avanzada y un pequeño, que nos lleva a dilucidar en Gavroche​.

En lo que concierne a Cantina, puede referirse a una joven que el autor protegió una noche del mes de enero del año 1841, mientras que su vida y opinión estaban en peligro; cuando la mujer fue culpada injustamente y luego traslada forzada hasta la estación de policía.

Al tanto, la mujer estaba siendo amenazada de encarcelarla por mucho tiempo. La información la obtuvo, al visitar Conciergerie en París en el año 1846 y Waterloo. En una carta dirigida a su hija hijoFrançois-Víctor, en fecha 20 de mayo del año 1861, plasmó literalmente.

”Aquí estoy cerca de Waterloo. Solo tendré una palabra que decir en mi libro, pero quiero que esa palabra sea la correcta. Entonces vine a estudiar esta aventura sobre el terreno, y confrontar la leyenda con la realidad. Lo que diré será verdad. Probablemente será mi verdadero yo. Pero cada uno puede dar la realidad que tiene.”

Toda la información necesaria, fue obtenida en variadas distintas empresas, como sus salarios y el tipo de gastos que acontece en la vida de la clase obrera. Además, también se deja entrever que sus amantes conocidas como Léonie d’Aunet y Juliette Drouet, les solicitaron que les hablará sobre la vida en los conventos.

En cuanto, a la publicación de la novela-folleto, el autor padeció de muchas dificultades. Par la época, lo normal era que las novelas se publicaran en estilo serial, sin embargo, Víctor Hugo, no estaba de acuerdo que su novela se considerada bajo ese esquema, todo esto a propósito de las dificultades que atravesaba con el poder del gobierno, y el reproche que mantenía consigo.

Para no estar en contra de sus dogmas, solicita que su libro sea publicado en estilo especial, más económico y asequible para el público. Aunque, a pesar de todo el proceso involucrado, se hallan versiones tipo folletín de la obra Los Miserables.

En definitiva, siendo un destacado y brillante dramaturgo, se entusiasmó en muchas personalidades que más se destacaban para los tiempos. Las Memorias de Eugène-François Vidocq, presentadas en el año 1828, motivaron a cantidades de literarios para otorgarles vida a sus personajes.

En este aspecto, Víctor Hugo, sigue el patrón, la obra ilumina al personal principal Jean Valjean, al igual que a su opositor el policía Javert.

Se puede deducir, que el protagonista de la obra Los Miserables, quizás se dejó llevar por el personaje de Vidocq, un ex presidiario y el policía Javert, que estaba personificado por Vidocq, el jefe de la seguridad de la prefectura de Policía, esta parte aún no ha sido verificada.

Son mínimos detalles que se han encontrado a lo largo de la existencia, de varios especialistas que han logrado identificar el parecido de estos dos personajes en la obra.

Origen

Con el objetivo de brindar una buena adaptación a los temas referentes a la justicia social y la integridad humana, el autor Víctor Hugo, plasmó en el año 1829, El último día de un condenado; se trata de un monólogo amplio, en donde se plantea el tema en contra de la pena de muerte.

Su labor prosiguió para el año 1834 con Claude Gueux otra novela de Víctor Hugo. En el año 1845, justo en el instante que es nombrado semejante de Francia por el rey Luis Felipe I, el pintor François-Auguste-Biard, perpetra el espantoso crimen de adulterio de su mujer Léonie con el poeta.

La mujer fue encarcelada durante dos meses en Saint-Lazare, que más tarde culminó su castigo en un convento de orden agustino. En este suceso, de acuerdo a las expresiones de Sainte-Beuve, que conlleva al dramaturgo a alejarse absolutamente dentro de su morada, y así comenzar con el título que cristaliza la semejante obra literaria Los Miserables, en principio, el nombre que llevaría el protagonista era Jean Tréjean.

Vale la pena destacar, que durante ese mismo año 1845,  se narrará de igualmente, el resto de la literatura que podría tener similitud a la estructura de un proyecto como:

  • Historia de un santo
  • Historia de un hombre
  • Historia de una mujer
  • Historia de una muñeca

Para el año 1848, la obra Los Miserables, fue suspendida, sin embargo, no estuvo en su vivienda tranquilo sin hacer nada, arrancó con una de sus grandes obras: Discurso sobre la miseria, que fuera publicada en el año 1849.

Durante su período de exilio que experimentó el dramaturgo, a causa de publicar Contemplations en el año 1856 y de La Légende des siècles en el año 1859, no lo desperdició, tomó su tiempo y retomó su primera obra en Guernesey del  año 1860.

Se puede evidenciar en su primer manuscrito la siguiente frase: “14 de febrero. Aquí, el par de Francia se para, y el proscrito continúa: 30 de diciembre de 1860. Guernesey”.

La obra fue culminada y publicada en el año 1862, bajo el trabajo del editor Albert Lacroix, quien siempre se mostró con certeza acerca del proyecto, por lo que almaceno una gran suma de dinero para hacer realidad el diseño y lanzamiento.

Frases destacadas en este resumen de Los Miserables

La obra literaria Los Miserables, es una de las novelas más polémica y que ha alcanzado mayor venta a nivel mundial, debido a que la gran mayoría de las personas han leído libros plasmados por Víctor Hugo, inclusive muchos autores lo nombran en sus historias formando parte de sus propios argumentos.

Se destaca que todos los relativos del autor Hugo, se han introducido en muchos lectores, motivo por el que en este fragmento, les mostraremos algunas de sus frases y que aún permanecen vivas hoy en día.

“Decimos que la esclavitud ha desaparecido de la civilización europea, pero esto no es cierto. La esclavitud todavía existe, pero ahora se aplica sólo a las mujeres y su nombre es la prostitución”

“Nada importa morir, pero no vivir es horrible”

“El presidio hace al presidiario”

“Cualquiera que haya estado enamorado captará todos los significados radiantes que caben en las cuatro letras de esa palabra: Ella”.

“El porvenir es mucho más de los corazones que de las mentes. Amar, eso es lo único que puede ocupar y colmar la eternidad. El infinito precisa de lo inagotable”

Aceptación ante el público

La presentación de la obra Los Miserables, estaba siendo ansiada por parte del público, debido a que el literario para ese momento, era calificado como uno de los dramaturgos y líricos más distinguidos del siglo XIX, de hecho, el reconocido periódico The New York Times, fue el encargado de divulgar su lanzamiento para el mes de abril de 1860.

El dramaturgo, le solicitó a su editorial que no llevará a cabo una sinopsis de la novela, así como, no aceptó hacer públicos algunos segmentos de la obra.

Para el lanzamiento de la obra, le sugirió a los responsables de la editorial que se apoyarán en su último éxito publicado, y que en base a éste comenzarán con el presente enunciado: “ Los que Victor H. hizo para el mundo gótico en Notre-Dame of Paris (El jorobado de Notre Dame), lo consigue para el mundo moderno en Los Miserables”

Entonces, mediante una campaña publicitaria fuerte, se lanzaron los dos primeros volúmenes de la novela en Bruselas, los días 30 y 31 de marzo, a cargo de Ediciones Albert Lacroix, Verboeckhoven et Cie, y en París su publicación estuvo presente a partir del 3 de abril del año 1862, ganando una extensa fama, por la gran cantidad de publicad usada, con lo que se consiguió cuestionamientos favorables durante sus primeras ventas.

Las siguientes partes dos y tres, se inauguraron para el 15 de mayo de año 1862, y las que quedaban la cuarta y quinta para el día 30 de junio del mismo año. Para ese momento, Víctor Hugo, estaba consagrado como uno de los más importantes literarios de su siglo, por lo que los lectores no dudaron en adquirir su obra literaria.

Los críticos, ante el contenido de la novela, tuvieron un comportamiento cruel, lo que generó una gran conmoción, a muchos les producía inquietud el tema inmoral, mientras que otros no prestaban atención a la carga de emociones y seguimientos que tenía la obra, y a otros les impacientaba la supuesta simpatía que involucra el autor con los personas de ideas revolucionarias.

Muchos de los críticos con sus propios comentarios, como es el caso de L. Gauthier, quien narró en Le Monde el 17 de agosto de 1862: “Uno no puede leerlo sin un inevitable disgusto por todos los detalles que el señor Hugo da en relación con la exitosa planificación de disturbios”

Sainte-Beuve, realiza el presente comentario: “El gusto del público está decididamente muy enfermo. El éxito de Los miserables ha causado y seguirá causando estragos más allá de lo que uno puede temer”.

Contrariamente a sus exposiciones, otorga a la novela el siguiente cuestionamiento: “su novela…es todo lo que queremos, para lo bueno, para lo malo, para lo absurdo; pero Hugo, ausente y exiliado durante 11 años, hizo un acto de presencia, fuerza y ​​juventud. Solo este hecho es ya un gran éxito

Procurando a reconocer, lo que el literario pretendió comunicar en su novela: “Lo que inventa falso y absurdo, lo hace ser y parecer a todos los ojos”.​

Los hermanos Jules de Goncourt, escritores franceses, fueron quienes más cuestionaron su libro, y lo reprochan como “decepcionante”, los dos deducen: “Título injustificado: sin miseria, ni hospital, prostituta desgastada. Nada vivo: los personajes son de bronce, de alabastro, excepto de carne y hueso. La falta de observación estalla y lastima en todas partes’‘.

Para concluir agregan: “es suficientemente divertido gana doscientos mil francos…¡apiadandose de las miserias del pueblo!”

Otro crítico, que no podemos dejar sin mencionar Gustave Flaubert, quien sostiene que en la novela no observa nada asociado con la realidad o bien la magnificencia.

Entre sus significativos disgustos, se refiere a la cruda y prosaica inflexión de los personajes: “absolutamente todos manifiestan el bien, pero, de la misma manera”. Especuló que la novela, sólo era un arranque mínimo, que era un afán a terminar su carrera como literario.

Mientras que una crítica de la prensa local, Charles Baudelaire, poeta, ensayista, crítico de arte y traductor francés, fue absolutamente opuesta, admiró y felicitó a Víctor Hugo, por llamar la atención y hacer notorio las dificultades sociales que vivían.

Mencionado como predilecto el capítulo “Tempestad sobre un cráneo”, aún no siendo partidario de la gran cantidad de publicidad usada, razonaba que eso era lo contrario al arte, según su entender.

De manera privada, en una carta dirigida a su madre, percibió la obra literaria como desagradable e inadecuada. Al tanto, el crítico Alphonse de Lamartine, escritor, poeta, historiador y político francés, reprobó las corrupciones del lenguaje, el descaro y la elocuencia:

Les Misérables son un talento sublime, una honesta intención y un libro muy peligroso de dos maneras: no solo hace temer a los afortunados, sino que parece fracasar a la hora de dar esperanza a los desafortunados”

En el año 1862, Alexandre Dumas, dramaturgo de origen francés, le escribió una misiva a su hijo, donde anuncia que: ”todo a la vez una obra aburrida, con un plan mal soñado, y fracasado en su resultado», añadiendo: «Cada volumen comienza por una montaña y acaba con un ratón.”

Asimismo, la iglesia, igualmente participó en sus opiniones, referente a la novela, el obispo de nombre Louis-Gaston de Ségur, en cuestionamiento hacia el literario de la obra escribe: “su infame libro de los miserables le ha reportado quinientos mil francos de golpe”. En el mes de diciembre del año 1872, el autor le contesta carta al obispo.

A causa de estas opiniones expresadas por el obispo, la iglesia católica cuestiona la obra Los Miserables, introduciéndola en Index Librorum Prohibitorum.

Aunque la obra literaria, haya contado con muchas críticas, la verdad es que la obra alcanzó un éxito en sus ventas, a partir de su lanzamiento que la ha acompañado hasta la actualidad.

Por el buen trabajo por parte del señor Albert Lacroix, en la traducción de la obra Los Miserables, consiguió introducirse en muchos territorios europeos, no sólo ha sido traducida en español, y en inglés, igual cuenta con versiones en idiomas como: italiano, portugués y en griego, con lo que se demuestra el alcance de la historia.

El autor de la obra, en un momento de impaciencia, y deseando conocer las críticas y reacciones del público inglés, decide escribir una misiva a sus editores ingleses Hurst & Blackett, mediante un telegrama, que únicamente coloca el signo “?”, y la respuesta que recibe por parte de sus editores es a través del signo “!”.

Victor Hugo, considera esta obra Los Miserables, como cima de sus otras historias. En el mes de junio de 1861, le hace llegar un aviso a su hijo, donde la informaba que su obra estaba finalizada, y exclama: «Puedo morir, lo que traduce Je peux mourir”.

En el mes de marzo del año 1862, le escribe a su editor Lacroix, expresando lo siguiente: “Mi convicción es que este libro será una de las principales cumbres, si no la principal, de mi obra”

Citas de Victor Hugo

El literario para la obra, plasmó diversas citas que narran acerca de ella, sin embargo, la más significativa fue donde comunicó, el motivo del título Los Miserables, y especialmente a quien se refería, por lo que expuso:

”El humano sometido a la necesidad extrema es conducido hasta el límite de sus recursos y al infortunio para todos los que transitan por este camino.

Trabajo y salario, comida y cobijo, coraje y voluntad, para ellos todo está perdido. La luz del día se funde con la sombra y la oscuridad entra en sus corazones; y en medio de esta oscuridad el hombre se aprovecha de la debilidad de las mujeres y los niños y los fuerza a la ignominia. Luego de esto cabe todo el horror. La desesperación encerrada entre unas endebles paredes da cabida al vicio y al crimen…

Parecen totalmente depravados, corruptos, viles y odiosos; pero es muy raro que aquellos que hayan llegado tan bajo no hayan sido degradados en el proceso, además, llega un punto en que los desafortunados y los infames son agrupados, fusionados en un único mundo fatídico.

Ellos son “Los Miserables”, los parias, los desamparados.”

Víctor Hugo, Los Miserables

Personajes de la obra Los Miserables

En esta parte del artículo, les daremos a conocer los distintos e interesantes personajes principales y secundarios que participaron en la obra, tales como:

Principales

Primero nos encontramos con Jean Valjean o Monseñor Magdalena: el principal protagonista de la obra, quien es detenido y encarcelado por hurtar un trozo de pan para darle de comer a sus siete sobrinos, hijos de su hermana.

Por lo que ajusticiado a cumplir una condena de cinco años de cárcel, pero, la condena se incrementa a diecinueve años adicionales, por intentar en varias oportunidades fugarse y por resistirse al oficial en uno de sus intentos de escape.

Motivado a que es visto por la sociedad como un ex convicto, le produce una mezcla entre odio y amor, mientras que en su andar, conoce a Monseñor Myriel, quien lo aconseja a cambiar su vida, y enseñándole que todavía quedan personas piadosas, y que él puede ser uno de ellos.

Policía Javert

Es un inspector policial, que se está obsesionado por atrapar a Valjean, y decide ir en su búsqueda, no descansa hasta no capturarlo. Nació en la cárcel, hijo de una mujer de la vida alegre y de un ex presidiario; renunció a los dos como familia, y empieza a trabajar como vigilante en la cárcel, y por un buen tiempo trabajó como guardia de serie de presos, entre los que se encuentran Valjean.

Con el transcurso del tiempo, consigue universo a una fuerza policial, que estaba en un pueblo únicamente conocido como M, sur M, estando en este territorio, conoce a Cantina y la detiene, por este hecho tiene un problema con el señor Magdalena, quien le pide que la liberen.

Cuando ocupa el puesto de alcalde, Valjean, logra que despidan al inspector policial de su puesto de trabajo, embriagado por la rabia, Javert le informa a su superior, que piensa conocer a donde se encuentra el protagonista, pero, el mismo le contesta que quizás estas errado, porque ellos terminan de apresar a quien presumen es Valjean.

Ante los acontecimientos, el protagonista se entrega a la justicia, Javert es promovido a las fuerzas policiales de París. Ocurre que Valjean, vuelve a fugarse, el policía lo persigue para encarcelarlo; una vez que el Valjean, llega a la posada no logra capturarlo, mientras que decide arrestar al matrimonio Thénardier y a Patron-Minette.

Al transcurrir algún tiempo, durante las barricadas, el policía hace su trabajo encubierto, sin embargo, es reconocido por Valjean, decide perdonar su vida y lo deja libre.

Cuando Javert, de nuevo se cruza con Valjean en las alcantarillas, en vez de atraparlo y arrestarlo, le permite que vaya a visitar a su familia.

Mediante su trabajo como encubierto, existe un rompimiento en él, y no puede hacer cumplir la ley, cuando está consciente que es incorrecto. Entonces, escribe una carta a su superior, señalando una gran cantidad de condiciones de cómo están las cárceles y sus presos, además menciona los abusos que tienen que vivir por parte de los carceleros, y después termina suicidándose al arrojarse al Sena.

Cosette

Inicialmente conocida como Eufrasia, Euphrasie, quien también era llamada en ciertas versiones como”la alondra”, Mademoiselle Lanoire, Ursula. Es la hija concebida, fuera del matrimonio entre Cantina y Tholomyès.

Desde el fallecimiento de su madre, cuando sólo contaba con tres años de edad, queda bajo el cuidado de los Thénardier, y es obligada a los quehaceres de la casa, y recibir fuertes abusos por parte de ellos.

La madre, le hizo prometer a Valjean, que cuidará de Cosette, por lo que al fugarse de la cárcel, acude al rescate y la adopta y cuida como su propia hija. Es criada por Valjean, y recibe educación en un convento de religiosas, en donde se desarrolla y se transforma en una hermosa y elegante señora, que se enamora de Marius, con quien finalmente contrajo matrimonio.

Cantina

Es una atractiva y bella mujer de París, que es abandonada por su amante Félix Tholomyès, quien tiene una hija pequeña. Cantina, para trabajar y darle de comer a su niña, deja a Cosette, bajo el cuidado de los Thénardier, cantineros en el pueblo de Montfermeil.

La mujer de los Thénardier, ve con malos ojos a la niña Cosette y empieza a maltratarla. Cantina, labora en una de las fábricas del Monseñor Magdalena, la que es despedida por su jefa, al conocer que es madre soltera.

Para poder pagar las cuotas de pago exigidos por el matrimonio de la posada, decide vender su hermosa cabellera y uno de sus dientes; sin embargo, como no era suficiente, se deja arrastrar por la prostitución.

A causa del tipo de trabajo, se enferma y es llevada al hospital, Valjean se entera de su estado de salud, y tiene una discusión con Javert, quien estaba arrestándola porque ella atacó un hombre que la ofendía.

Estando hospitalizada, es cuando Cantina, le ruega a Valjean que le traiga a su hija Cosette, pero tristemente, pero fallece, luego de conocer que al hombre a quien le había entregado al cuidado de su hija se trata realmente de un prófugo de la justicia.

Marius Pontmercy

Es un joven inteligente, quien cursa estudios de Derecho, que esta vagamente relacionado con Amigos del ABC. Los principios políticos, que practica son similares a los que le enseñaba su padre, y tiene una relación problemática con su abuelo, el monárquico Monsieur Gillenormand.

Conoce a Cosette, y queda prendado de su belleza, durante las barricadas de París, él es uno de los miembros que lucha con Valjean, cuando piensa que se ha llevado a su enamorada distante de Londres.

Pero, cuando se casa con Cosette, y sabe de la realidad sobre el fraude de Thénardier, le paga para que deje a París y no regrese jamás.

Éponine, la joven Jondrette

Se trata de la hija mayor del matrimonio Thénardier. Desde su infancia fue consentida por sus padres, pero, al llegar a la adolescencia, toma la decisión de prostituirse en las calles de París. Igualmente, es cómplice de las estafas que realiza su padre y paulatinamente, empieza a planificar fraudes para ganar dinero.

La joven Éponine, siente un gran amor por Marius, que no es correspondido, a solicitud de este, consigue la casa en donde viven Valjean y Cosette, y con gran pesar lleva a Marius al sitio, por el afecto que le tiene al joven, impide que su padre, Patron-Minette, y Brujon, roben la vivienda durante una de las visitas a casa de Cosette.

Como ella, se da cuenta que su amor no era para ella, prepara un plan para disfrazarse de hombre y lo invita a que se vayan a las barricadas, donde morirían juntos, deseando morir antes que su amor, evita que un soldado le dispare a Marius, recibiendo ella el disparo que la deja gravemente herida.

Durante su agonía, le confiesa su sentimiento que tiene hacia él, y le hace entrega de una carta escrita por Cosette, y como último pedido al joven, le solicita que cuando ella muera, él le bese su frente en señal de despedida, Marius lo acepta y cumple, por supuesto no por amor, sino por compasión que le tenía por la vida que vivió.

Monsieur y Madame Thénardier

Conocidos con los nombres de Jondrette, M. Fabantou, M. Thénard. Es el matrimonio, padres de cinco hijos, dos niñas: Éponine y Azelma, y tres varones: Gavroche y dos menores que no tienen nombre.

Siendo propietarios del hospedaje, maltratan a la hija de Cantina, y la obligan a un pago, por supuestos cuidados a Cosette; hasta el día que Valjean aparece y se la lleva.

La cantina como el hospedaje, caen en quiebra, y tienen que ubicarse cambiando sus nombres por Jondrette, cuando arriban a un recinto en París, conocida la casa Gorbeau, estando en una habitación unida a la de Marius.

Cuando están en el nuevo pueblo, el esposo se vincula a una banda criminal denominada ”los Patron-Minette”, y en su compañía complotan para robar la casa de Valjean, pero, el hecho es evitado por Marius, y la pareja es detenida por el policía Javert.

La mujer, falleció mientras se encuentra en la cárcel, y el esposo extorsiona al joven acerca de hablar del pasado de Valjean, pero, no le presta atención, y le paga para que abandone a Paris para siempre, termina en el extranjero, comercializando con esclavos para trasladarlos a los Estados Unidos.

Enjolras

Se trata del primordial líder de la banda Los Amigos ABC, durante los levantamientos de las barricadas en París. Es un joven que se siente atraído y comprometido con los ideales del avance y revolucionarios.

Fallece ejecutado, al lado de su compañero Grantaire, por los Guardias Nacionales, luego de derribar la barricada.

Gavroche

Es el hijo del medio, del matrimonio Thénardier, a quien no quieren. Su modo de vivir en soledad entre las calles de París, y duerme en las afueras de la estatua del elefante de la Bastilla. En un corto lapso de tiempo, se encarga del cuidado de sus hermanos menores, sin saber que son sus parientes.

Participa activamente en las barricadas, y fallece en una de ellas, mientras que recoge unas balas de los Guardias Nacionales ya fallecidos.

Obispo Myriel

El obispo de Digne, que lleva por nombre completo Charles-François-Bienvenu Myriel, conocido como Monseigneur Bienvenu. Es un hombre generoso y piadoso sacerdote, que es ascendido a obispo, después de un encuentro que tuviera por casualidad con Napoleón.

Gracias a su apoyo y consejos, Valjean, toma la decisión de cambiar el rumbo de su vida y tomar el buen sendero, después de haber hurtado unos objetos de planta de Myriel.

Grantaire

Estudiante con ideales revolucionarios, quien mostraba escaso interés por la causa. Reverencia a Enjolras, y es a causa de esta reverencia que profesa, tiene que convivir y pasar tiempo junto al grupo Los Amigos ABC, aunque recibe humillación por parte de Enjolras.

Grantaire, durante la rebelión ocurrida en el mes de junio, la gran parte del tiempo se lo pasa ebrio e inconsciente. Él, junto a Enjolras, son ejecutados por la Guardia Nacional, luego de que cae la barricada.

Secundarios

Son muchos los personajes secundarios, que componen la presente, que los narraremos a groso modo.

Azelma

Hija menor del matrimonio Thénardier, que en compañía de su hermana Éponine, recibe todos los cariños y cuidados desde pequeña, sin embargo, al crecer queda en la decadencia.

Es partícipe en el robo no consumado a la vivienda de Valjean, durante el matrimonio entre Marius y Cosette, su padre le solicita que continua cerca de Valjean. Al concluir la obra, ella se traslada en compañía de su padre a América.

Bamatabois

Es un hombre, conocido como don nadie, que hostiga a Cantina, y que en otras ocasiones participa como jurado en el juicio de Champmathieu.

Mlle-Baptistine Myriel

Hermana del obispo Myriel, a quien ama y adora.

Blachevelle

Estudiante con dinero de París, proveniente de Montauban. Es un amigo cercano a Félix Tholomyès, y tiene amores con la amiga de Cantina, de nombre Favourite.

Bougon, Madame

Conocida igualmente, como Ma’am Burgon, es el ama de llaves de la morada de Gorbeau.

Brevet

Se trata de un ex presidiario de la cárcel el Tolon, donde conoció a Valjean, y saló en libertado un año luego que él. En el año 1823, cumple otra penitencia en la prisión de Arras por un suceso aun no señalado. Durante el juicio de Champmathieu, es el primero que sostiene que se trata auténticamente que él es Valjean. Por lo general vista con tirantes tejidos a cuadros.

Brujon

Es un ladrón y con mentalidad criminal, cómplice de muchos delitos en compañía del señor Thénardier y el grupo Patron-Minette, como ocurrió con el robo de Gorbeau, y la intentona en la calle Plumet.

El autor lo representa como un personaje: “un hombre joven y de carácter alegre, con gran astucia y hábil, tiene presencia movida y quejosa”.

Champmathieu

Un hombre, pordiosero que por su aspecto, es confundido con el protagonista, cuando estuvo involucrado en el hurto de manzanas.

Chenildieu

Un hombre que es capturado y llevado a la cárcel el Tolon, para pagar condena perpetua, mientras que Valjean estuvo preso compartió condena junto a él. Todos las personas que son enjuiciadas a pagar condena perpetua llevan un signo en su piel, en una oportunidad pretendió borrarla pero fue difícil, la marca tiene las siguientes siglas TFP, que traduce: ”travaux forcés à perpetuité, trabajos forzosos a perpetuidad”.

Tiene las características de hombre alterado, pero enérgico, de tamaño pequeño.

Cochepaille

Es otro hombre enjuiciado que debe cumplir cadena perpetua en el Tolon, quien antes de ir a prisión, era un pastor de la comunidad Pirineos. Con el tiempo se transforma en un fuerte contrabandista. Sus características de una persona de escaso intelecto, y tiene un tatuaje en uno de sus brazos que reza: 1 Mars 1815

Coronel Georges Pontmercy

Es un oficial del ejército napoleónico, y padre del joven Marius, estando en la batalla de Waterloo, es herido, Pontmercy, erróneamente lo confunde con el señor Thénardier, le salvó su vida, y le dice a su hijo acerca de la pendiente que tiene con él, por su valiente acción.

Es un hombre que ama a su hijo, aunque el abuelo M. Gillenormand, le tiene prohibido que lo visite, en muchas ocasiones se oculta en las columnas del templo, donde puede ver a Marius, sin que el abuelo intervenga.

Napoleón, le honro convirtiéndolo en barón, pero, en la próxima sucesión no acepta la idea del título de coronel y su baronía, por lo que conocen como el comandante.

Dahlia

Una hermosa joven de París, amiga de los conocidos de Cantina, junto con Favourite y Zéphine. Finalmente tiene amores con el amigo de Tholomyès llamado Listolier.

Fameuil

Estudiante parisino, que tiene dinero, es originario de Limoges. Entre los amigos de Félix Tholomyès , él es uno de ellos, tiene amores con con Zéphine, amiga de Fantine.

Fauchelevent

Es un empresario, que no ha tenido mucho éxito, Valjean, en sus tiempos como monseñor Magdalena, lo protege de ser arrollado por una carroza; éste lo ayuda con un empleo como jardinero en un convento de París.

Con el transcurrir del tiempo, le devuelve el favor a Valjean, permitiendo que se resguarde con Cosette en su casa, mientras que lo hacía pasar por su hermano.

Favourite

Una hermosa y encantadora mujer parisina, con características de líder del grupo de las amigas que frecuentaba Cantina. Es una mujer con mente brillante, que sabe de forma precisa las tradiciones del mundo, y antes vivió en Londres.

Aunque, no soporta a Blachevelle, amigo de Félix Tholomyès, acepta la relación amorosa con él, por el sólo hecho de gozar de los placeres de contar con un hombre con dinero, la verdad, está enamorada de otro hombre.

Listolier

Otro estudiante que tiene dinero, es de París, amigo de Félix Tholomyès, tiene amores con la muchacha  Dahlia, amiga cercana de Cantina.

Mabeuf

Un monaguillo, de edad mayor, fiel amigo del coronel Pontmercy, después que muere su amigo, se convierte en cercano a Marius, y le confiesa la verdad sobre su padre, y lo mucho que lo amaba.

Mabeuf, le gustan las matas y los libros, para pagar medicinas a uno de sus amigos, vende todas sus pertenencias. Es una persona con un nivel de educación y moral alto, sin embargo, acompaña a los estudiantes en la batalla de las barricadas de Paris, muere de un disparo, mientras levantaba la bandera.

Mademoiselle Gillenormand

Hija de M. Gillenormand, y vivió con la madre de Marius.

Magloire, Madame

Es la doméstica del hogar de Monseñor Myriel y de su hermana.

Magnon

Antigua ama de llaves de M. Gillenormand, y amiga del matrimonio Thénardier Con ayuda del señor M. Gillenormand, le entregan dinero para comprar comida para sus hijos. Sus hijos mueren, a consecuencia del brote que termino con muchos en esa época en Paris. Su vida, culmina en una prisión cuando es arrestada injustamente por un supuesto robo en el Gorbeau.

Monsieur Gillenormand

Abuelo de Marius, hombre monárquico, está en contra de las ideas revolucionarias de su nieto, por lo tanto su relación es fuerte y distante. Se pasa la vida, pretendiendo que las ideas de su padre, el coronel Georges Pontmercy, no tenga contacto con Marius. A pesar de todo siente un gran amor por su nieto.

Madre Innocente

Anteriormente, conocida como Marguerite de Blemeur. La superiora del convento de Petit-Picpus.

Patron-Minette

Banda de malhechores, compuesta por cuatro hombres que apoyan a  Thénardier a ejecutar el robo de Valjean en Gorbeau y otra intentona de robo en la calle Plumet.

La banda está conformada por Montparnasse, Claquesous, Babet, y Gueulemer. Claquesous, consigue huir en el trayecto a la prisión, cuando brinca del carruaje en Gorbeau. Se une al movimiento revolucionario “Le Cabuc”, lo ejecutan en Enjolras por disparar contra civiles.

Petit Gervais

Un infante de la calle, que pierde una moneda, y la pisa Valjean, quien no acepta entregársela.

resumen-de-los-miserables-12

Hermana Simplice

Una religiosa, que cuida a Cantina en su enfermedad, y le dice mentiras al inspector de policía, para salvaguarda la vida de Valjean.

Félix Tholomyès

Amante de Cantina, y el verdadero padre de Cosette. Uno de los estudiantes con más dinero de París. Su carácter es egocentrista, nació en Toulouse. Con el tiempo  deja a Cantina y a su hija con la edad de dos años.

Toussaint

Mujer tartamuda. Ama de llaves de Valjean y Cosette en París.

Dos niños pequeños

Son los niños pequeños hijos del matrimonio Thénardier, son entregados a Magnon para reemplazar los hijos que ella perdió. Por mucho tiempo, viven en las calles parisinas y conocen a Gavroche, quien no sabe que son parientes, los cuida y resguarda.

Al morir Gavroche, para comer recogen comida arrojada por un hombre burgués, a los gusanos de una fuente de agua en el jardín de Luxemburgo.

Zéphine

Una de las amigas del grupo de costureras de Cantina. Lleva amoríos con uno de los amigos de Félix Tholomyès, de nombre Fameuil.

Grupo Amigos ABC

Este grupo está compuesto por:

Bahorel

Estudiante flojo, que le gusta asistir a los cafés de estudiantes de París.

Combeferre

Estudiante de medicina, que está a favor de los ideales filosóficos de la revolución.

Courfeyrac

Centro de grupos de sus amigos, joven estudiante que cursa derecho. Es considerado honrado y amigable, amigo cercano de Marius.

resumen-de-los-miserables-11

Enjolras

Joven con gran carisma, líder de la banda, tiene entusiasmo al progreso revolucionario.

Feuilly

Muchacho huérfano, aprende por si sólo a leer, escribir y elaborar abanicos. El único de la banda que no es estudiante.

Grantaire

Es un borracho, con poco interés en los planes del grupo. A pesar de demostrar desinterés, aplaude su amor por la nación, y fallece junto a Enjolras.

Jean Prouvaire

Joven de carácter romántico, conocedor de otras lenguas como: italiano, latín, griego y hebreo. Interesado saber sobre la Edad Media.

Joly

Estudiante de medicina, con creencias y teorías sobre la salud. Es hipocondríaco, y con carácter sumamente feliz.

Lesgle

El que tiene más edad de todos en el grupo. Desde joven padeció de calvicie, y es quien lleva a Marius al grupo.

El narrador

El espíritu y atributo del narrador, son quienes intervienen en el contenido de la obra literaria, al no contar con título, es lo que permite que el lector se vislumbre, de quien cuenta la historia es el propio Víctor Hugo.

El narrador, no tiene un personaje absoluto en la obra, únicamente se presenta cuando es necesario narrar algún evento, o comenté acerca de un acontecimiento histórico que afecta a la novela, siendo el caso introductorio de la batalla de Waterloo, haciendo énfasis en distintos segmentos tales como:

resumen-de-los-miserables-8

«Siendo el año 1861, una hermosa mañana del es de mayo, un viajero, la persona que está narrando la historia, venía de Nivelles…» 

Otro segmento de aparición por parte del narrador es cuando, describe a un «observador, un soñador, el autor de este novela», durante la batalla en las calles parisinas en el año 1832, cuando fue atrapado en fuego cruzado: »

«Todo lo que tenía para protegerlo de las balas era el resalte de las dos semi columnas que separan las tiendas; permaneció en esta delicada situación durante casi media hora”.

De  hecho, solicita disculpa por no aparecer dentro del libro: «El autor de este libro, que lamenta la necesidad de mencionarse a sí mismo» ,  para pedir la comprensión del lector cuando él describe «el París de su juventud … como si aún existiera«.

La idea del narrador en la historia es mostrar reflexión  al lector sobre los lugares cuando el autor estuvo en su exilio:  «has dejado parte de tu corazón, de tu sangre, de tu alma, en esas aceras”.

Otra situación célebre, es al narrar el impacto de una bala:  ”perforó una bacia de bronce suspendida … sobre la tienda del peluquero. Esta bacia perforada aún se podía ver en 1848, en la calle del Contrat-Social, en la esquina de los pilares del mercado”.

Se deja entrever, al estar en las pruebas de los dobles agentes en las barricadas: «El autor de esta  obra literaria, ha mantenido dentro de sus manos, en el año 1848, el informe exclusivo acerca del tema ejecutado para el Prefecto de la Policía en el año 1832»

Adaptaciones de Los Miserables

La obra literaria Los Miserables, ha causado y dejado un fuerte impacto entre sus lectores y conocedores de literatura, desde su lanzamiento hasta la actualidad, por lo que ha estado en el tapete de aparecer en muchas adaptaciones, siendo las más destacadas de índole musical, cine y televisión.

resumen-de-los-miserables-9

Música

Gozo del lanzamiento musical Con Afectos, con el reconocido compositor de origen español Manuel de Falla, publicada en la época parisina, inspirada en Los Miserables.

Existen muchas obras musicales destacadas, en las que se pueden mencionar: el musical lanzado por Alain Boublil y Claude-Michel Schönberg.

La versión en español, se estrenó en el año 1992, en el majestuoso Teatro Nuevo Apolo en Madrid, con el que se apertura el inició para las obras musicales en España.

En esta presentación participaron diferentes famosos actores tales como:

Pedro Ruy-Blas, en el personaje de Valjean

Miguel del Arco, personificando a Javert

Carlos Marín como Marius

Pedro Pomares; alternando los personajes de Jean Valjean y Obispo Lesgles;

Gema Castaño, personificando a Fantine

Joan Crossas, en el papel de Thenardier

Margarita Marbán en el personaje de Eponine

Enrique del Portal, como Enjolras

Jordi Fusalba, en el personaje de Grantaire

Joe Luciano, como el Capataz-Combeferre

Ángela Muro, en el personaje trabajadora de la fábrica

Con motivo de la ceremonia del 25º aniversario del estreno musical, Cameron Mackintosh, presento una nueva adaptación a la obra. Presentada en Madrid, España en el año 2010, gozando de tener el privilegio de ser la primera ciudad, a donde se presentó, inclusive antes que Nueva York.

resumen-de-los-miserables-10

La presentación alcanzó un gran éxito, donde asistieron más de 500.000 espectadores entre las dos temporadas, exhibidas entre el Teatro Lope de Vega en Madrid y el Teatro BTM de Barcelona.

En fecha 17 de octubre, arrancó en Santander la gira 2013 y 1014, recorriendo veinte ciudades en España, con las actuaciones de:

Nicolás Martinelli como Jean Valjen

Ignasi Vidal en el papel de Javert

Elena Medina en el personaje de Fantine

Carlos Solano como Enjolras

Guido Balzaretti, personificando a Marius

Talia Del Val como Cosette

Lydia Fairén como Eponine

Eva Diago, en el papel de Madame Thenardier

Armando Pita como Monsieur Thenardier

Cine y televisión

La presente obra literaria Los Miserables, ha sido merecedora de estar exhibida por el séptimo arte, así como en la pantalla chica, la que fue considerada por muchos productores cinematográficos en dedicar un espacio importante en este arte.

Entonces, desde su estreno, fue presentada en el año 1907, haciendo su debut en versión muda.

Año 1934

Raymond Bernard, dirigió en Francia, una adaptación de la obra con la participación de: Harry Baur, Charles Vanel, Marguerite Moreno, Paul Azaïs, Max Dearly y Charles Dullin en los principales personajes.

Año 1935

Richard Boleslawski, para la empresa 20th Century Fox, y con el guion de W.P. Lipscomb, quien lleva a cabo una versión de la novela con la participación de los siguientes actores como:

Fredric March: Jean Valjean

Charles Laughton: Javert

Rochelle Hudson: Cosette

Frances Drake: Eponine

John Beal: Marius

Florence Eldridge: Cantina

Año 1952

El director estadounidense conocido como Lewis Milestone, dirige la producción para Hollywood, en una versión actualizada, con la participación de los actores: Michael Rennie y Debra Paget.

Luego, con el transcurrir de los años, siendo la década de los 70, la televisora estatal de México, en el Canal 13, realizó una adaptación con estilo dramático, bajo el reparto de los actores:

Sergio de Bustamante: Jean Valjean

Antonio Passy: Javert

Blanca Sánchez: Cantina

Diana Bracho: Cosette

María Rojo: Éponine

Luis Torner: Marius

Magda Guzmán: Señora Thenradier

Carlos Ancira: Señor Thenardier

Año 1955

Aparece una nueva versión de la novela, pero con tapiz de guerra nazi. Sus protagonistas: Jean Paul Belmondo, Michel Boujenah, Alessandra Martines y Annie Girardot.

Año 1958 – Francia

Los Miserables

Director: Jean-Paul Le Chanois. Guionista: Michel Audiard y René Barjavel

Estreno el 12 de marzo de 1958

Género: Drama

Actores

Jean Gabin: Jean Valjean – Champmathieu

Bernard Blier: Javert

René Fleur: El cardenal

Julienne Paroli: Madame Magloire

Fernand Ledoux: Monseigneur Myriel

Martine Havet: Cosette a los 8 años de edad

Béatrice Altariba: Cosette

Silvia Monfort: Éponine

Giani Esposito: Marius

Música original: Georges van Parys

Fotografía: Jacques Natteau

Año 2012

Se estrena la película, versión musical de los Miserables. Dirigida por Tom Hooper. Sus protagonistas son: Hugh Jackman, Russell Crowe, Anne Hathaway, Amanda Seyfried, Eddie Redmayne, Helena Bonham Carter, Sacha Baron Cohen, Aaron Tveit y Samantha Barks.

Luego, con el transcurrir de los años, siendo la década de los 70, la televisora estatal de México, en el Canal 13, realizó una adaptación con estilo dramático, bajo el reparto de los actores:

Sergio de Bustamante: Jean Valjean

Antonio Passy: Javert

Blanca Sánchez: Cantina

Diana Bracho: Cosette

María Rojo: Éponine

Luis Torner: Marius

Magda Guzmán: Señora Thenradier

Carlos Ancira: Señor Thenardier

En el año 1977, se llevó a cabo la producción y lanzamiento de dibujos animados, con el título de Cosette, dirigido por los Estudios de Cine de Riga, bajo la dirección de Arnolds Burovs.

Año 1978

Aparece la película Los Miserables, producida por los británicos, siendo exclusiva para la televisión. En el año 1979, fue nominada para el premio de Primetime Emmy y a un premio del Sindicato de Directores.

resumen-de-los-miserables

Año 1986

Aparece un corto ruso animado, titulado: Gavroche, y dirigido por Irina Gúrvich.

Año 1998

Hace su debut en las salas de cine, una nueva adaptación, elaborada por el director Bille August. Sus protagonistas: Liam Neeson, Geoffrey Rush, Uma Thurman y Claire Danes.

Año 2000

Se estrena una miniserie, de cuatro capítulos. Actores: Gérard Depardieu y John Malkovich en el personaje de Valjean y Javert.

Año 2007

Hace su aparición una versión de anime de Los Miserables

Año 2014

La productora Argos Comunicación y Telemundo, realizaron la versión libre de la novela, con los protagonistas: Valentina Párraga, Aracely Arambula y Erik Hayser.

Año 2018

Se llevó a cabo el estreno de otra miniserie, producida por Andrew Davies. Sus protagonistas: Dominic West, David Oyelowo y Lily Collins.

Para conocer otras interesantes obras literarias de famosos escritores, le invitamos a descubrirlo, visitando los siguientes enlaces:


El contenido del artículo se adhiere a nuestros principios de ética editorial. Para notificar un error pincha aquí.

Sé el primero en comentar

Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

*

*

  1. Responsable de los datos: Actualidad Blog
  2. Finalidad de los datos: Controlar el SPAM, gestión de comentarios.
  3. Legitimación: Tu consentimiento
  4. Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  5. Almacenamiento de los datos: Base de datos alojada en Occentus Networks (UE)
  6. Derechos: En cualquier momento puedes limitar, recuperar y borrar tu información.