Soneta Sor Juana ia merupakan rangkaian gubahan sastera dengan kandungan intelek yang kaya dan biasanya merujuk kepada topik falsafah. Ia adalah kompendium penulisan yang mengubah pembaca untuk tenggelam dalam persekitaran yang luhur. Kami mengesyorkan mereka!
Soneta Sor Juana
Soneta Sor Juana Inés de la Cruz, adalah penciptaan seorang biarawati Mexico yang sepanjang kewujudannya mendedikasikannya untuk Pengkudusan, serta kepada seni penulisan, yang diiktiraf sebagai penulis paling terkenal dalam gerakan artistik barok Amerika Latin.
Dalam artikel ini kami akan membentangkan senarai yang mengandungi soneta terbaik dan paling popular yang dijelmakan oleh Sor Juana, sebagai gubahan puisinya yang indah, yang apabila anda bertemu dengannya, anda akan gembira dengan struktur puisi mereka.
Di bawah ini kami menunjukkan kepada anda senarai terperinci dengan sebahagian besar soneta, supaya anda boleh menggembirakan bahagian puitis anda.
Sonnet I - Surat-menyurat antara mencintai atau membenci
Sonnet II - Kepada potretnya
Sonnet III - Di mana dia memberikan kecaman moral kepada mawar dan di dalamnya kepada rakan-rakannya
Sonnet IV – Kepada Bapa Francisco de Castro
Sonnet V – Mengejar subjek yang sama, dan menentukan alasan itu mengatasi rasa
Sonnet VI – Pilih untuk mati daripada mendedahkan diri anda kepada kemarahan usia tua
Soneta VII – Untuk Berharap
Sonnet VIII - Di mana dia memuaskan kecurigaan dengan retorik air mata
Sonnet IX – Mengandungi fantasi yang berpuas hati dengan cinta yang baik
Sonnet X – Menunjukkan perasaan terhina dengan tepukan kemahirannya
Sonnet XI - Mengajar bagaimana pekerjaan bujang dalam cinta adalah alasan dan kemudahan
Soneta XII – XII – Yang lalai tidak mahu dilupakan
Sonnet XIII – Sonet kepada Martin de Olivas
Sonnet XIV – Sesuai mengaitkan tragedi Priam dan Thisbe
Sonnet XV – Kepada Julia
Sonnet XVI – Ke Portia
Sonnet XVII – Membesarkan perbuatan Lucrecia
Soneta XVIII – Dengan pemilihan semula tali mengurangkan kesakitan keghairahan
Sonnet XIX - Pilihan keadaan tahan lama sehingga kematian dibuat lebih mahal oleh permusuhan
Sonnet XX - Dengan cerdik cuba memaksa pendapat bahawa ketiadaan adalah lebih jahat daripada cemburu
Sonnet XXI - Penyesalan yang sama berterusan, dan berkata, bahawa dia tidak sepatutnya membenci subjek yang tidak layak itu, kerana tidak mempunyai dia masih dekat di hatinya
Sonnet XXII – Lelaki yang cemburu merujuk kepada kesedihan biasa yang dideritai oleh semua orang dan memberi amaran kepada punca akhir yang boleh dialami oleh perjuangan cinta yang bercanggah.
Soneta XXIII – Cinta, yang sebelum ini diletakkan dalam subjek yang tidak layak, adalah pindaan pertaubatan yang terpampang.
Sonnet XXIV - Kesan cinta yang sangat menyakitkan dan itu, kerana ia tidak hebat, adalah sama dengan pakaian orang yang menyebabkannya
Sonnet XXV – Pujian baharu terhadap perbuatan Lucrecia
Sonnet XXVI – Mengadu tentang nasib: dia menyindir keengganannya terhadap maksiat dan membenarkan keseronokannya kepada muse
Sonnet XXVII - Menyelesaikan persoalan yang mana adalah untuk menimbang lebih menyusahkan dalam surat-menyurat yang ditemui, untuk mencintai atau membenci
Sonnet XXVIII – Kepada Wanita Terunggul Paredes
Sonnet XXIX - Muse Mexico, anak perempuan terkemuka
Sonnet XXX – Menangis tidak dapat dielakkan berjalan di hadapan orang yang menyayangi
Sonnet XXXI – Inés, apabila mereka memarahi anda kerana menjadi penjahat
Sonnet XXIII – Walaupun anda (Teresilla) begitu muda
Sonnet XXXIII – Inés, saya bergembira dengan cintamu
Sonnet XXXIV – Pergi bersama Tuhan (Beatriz) sebagai penipuan
Sonnet XXXV – Walaupun dia menganggap (Nife) bahawa saya kasar
Sonnet XXXVI – Kecaman atas kekejaman yang tersembunyi, kelegaan yang diberikan oleh harapan
Sonnet XXXVII – Pujian dengan kejayaan istimewa daripada seorang pemuzik yang hebat
Sonnet XXXVIII – Walaupun sia-sia, dia mahu mengurangkan kesedihan lelaki yang cemburu kepada kaedah yang rasional
Sonnet XXXIX – Atas kematian Wanita Marchioness Paling Cemerlang Mancera
Sonnet XL – Untuk menjelaskan punca pemberontakan…
Sonnet XLI – Menyanjung ilmu astronomi Bapa Francisco Kino
Sonnet XLII - Dia berkabung dengan semua kematian Lady Marchioness of Mancera
Sonnet XLIII - Di mana dia menghiburkan epilog cemburu siri cinta
Sonnet XLIV – Saya tidak boleh memiliki awak mahupun meninggalkan awak
Sonnet XLV - Mengenai kematian Marchioness of Mancera
Sonnet XLVI – Sembuh daripada penyakit yang serius, secara diam-diam dengan Lady Virreina, Marquesa de Mancera, mengaitkan cintanya yang besar walaupun peningkatannya dalam kematian
Sonnet XLVII – Seperti di pantai kristal diraja
Sonnet XLVIII – Dinisbahkan kepada Joan
Sonnet XLIX – Jocoso, ala rosa
Sonnet L – Menjelaskan kualiti cinta yang tertinggi
Sonnet LI - Secara ingin tahu dia menulis kepada ibu Juana untuk dia membalas
Sonnet LII – Ibu Juana itu menjawab dalam konsonan yang sama
Sonnet LIII - Atas kematian Raja Philip IV
Sonnet LIV - Di mana penyair meraikan hari lahir salah seorang abangnya
Sonnet LV – Seekor lembu jantan telah membunuh kuda seorang kesatria toreador
Sonnet LVI – Meraikan Graduan Doktor
Sonnet LVII – Pujian kepada Bapa Baltasar de Mansilla dari Persatuan Yesus, pengkhotbah besar dan pengakuan Lady Virreina, baik kebijaksanaan dan kesopanan
Sonnet LVIII – Kepada paderi Br. D. Diego de Ribera, penyanyi dedikasi katedral
Sonnet LIX – Kepada paderi Br. D. Diego de Ribera, penyanyi karya Viceroy Archbishop Don Fray Payo Enríquez de Ribera
Sonnet LX – Kepada paderi Lic. D. Carlos de Sigüenza y Góngora, di hadapan Panegyric of the Marqueses de la Laguna beliau
Sonnet LXI – Untuk lukisan Our Lady, dengan berus yang sangat baik
Sonnet LXII – Kepada Señor San José, ditulis mengikut subjek pertandingan yang meminta metafora yang terkandung di dalamnya
Sonnet LXIII – Apabila Saint Juan de Sahagún menangguhkan memakan tuan rumah suci kerana Kristus menampakkan diri kepadanya secara nyata di dalamnya
Sonnet LXIV – Umurmu, Tuhan Yang Maha Esa, selagi ia melebihi
Sonnet LXV – Anda kata anda tidak ingat, Clori, dan anda berbohong
Sonnet LXVI – Raja Hispanik Yang Maha Tinggi
Soneta LXVII – Kepada hukuman yang diberikan Pilatus terhadap Kristus
Sonnet LXVIII – Atas kematian Tuan Yang Terutama Duke of Veragua
Sonnet LXIX – Kepada Yang Sama
Sonnet LXX – Untuk perkara yang sama
Sonnet LXXI – Dari The Divine Narcissus Jadual IV – Narcissus
Soneta LXXII – Dari bidak sebuah rumah Akta I – Ana
Soneta cinta yang dibentuk oleh Sor Juana Inés de la Cruz, mempunyai adat yang luas dan pelbagai dalam puisi cinta Barat, yang memuliakan kesusasteraan Yunani. Dengan gaya puitisnya, wanita itu diletakkan di tengah-tengah acara, yang menjadikan personaliti individu dilahirkan semula dengan pelbagai kemudahan. Kami mengesyorkan membaca artikel berikut Puisi Zaman Pertengahan
Pasti Sor Juana tahu apa itu amalan Petrarchan, jadi telah ditunjukkan bahawa dalam karyanya ciri-ciri puisi Petrarch dicapai, soneta afektifnya dikumpulkan dengan puisi berbudaya buku lagu Petraquita. Juana Inés menyampaikan dengan puisinya pengalaman transendentalnya sendiri.
Sor Juana adalah seorang guru besar dunia puitis soneta, diterima daripada amalan Hispanik mentor yang hebat, termasuk ramai penyair terkenal lain, milik Semenanjung, mungkin mereka dari tanah jajahan dianggap.
Soneta Sor Juana menghargai adat terbaik semenanjung, dan juga mengandungi rasa berbanding Sepanyol Baharu. Pada masa itu dan dengan tahap budaya yang tinggi yang wujud dalam mesin pelarik ketika dia menulis, penyair itu dianggap yang terbaik dan yang secara meluas mendominasi kanun puitis pada masa itu, yang secara halus mengubah tiruan yang dia tidak pernah menjadi hamba.
Di dalamnya dia menghamili keperibadiannya sendiri dan mengarahkan masyarakat Sepanyol Baru yang sudah menikmati peguam besar dan kecil seperti: tokoh gerejawi dari kota besar, hidalgos dari mahkamah wakil raja, ulama sains, serta dalam persekitaran di mana ia berada. digubah. muzik, puisi, dan bahawa dia mendengar lagu-lagu Krismas di kerusi-kerusi yang megah, bahawa dia terpesona dengan bacaan gerbang yang menang dan perayaan puisi.
Oleh itu, pengantarabangsaan puisi, sebagai genre lirik yang paling berprestij pada masa itu, telah ditubuhkan dengan giat dan banyak di Amerika, seperti yang ditunjukkan oleh Eugenio de Salazar dalam mesejnya kepada Herrera apabila dia menunjukkan kepada kita garis panduan lirik yang mengawal dunia. Sepanyol Baharu:
Ibu kami Sepanyol sudah menghantar kami
dari lidahnya yang banyak seribu kekayaan
yang menjadikan tanah asing ini kaya,
Tuscany juga menghantar si cantik
dari lidah manisnya hingga ke post ini
dan sudah pergi ke Proencia ke ini
ucapan anggunnya berkomunikasi
dan meminjamkan baki kreditnya yang besar;
juga datang bahasa Yunani yang kaya
ke bahagian terpencil ini:
dan di dalamnya ia ditunjuk dan dikuatkan
Sepanyol baharu...
Dunia puitis di mana Sor Juana mendapati dirinya terlibat, yang juga sudah berakar pada Mexico monarkinya, campur tangan dalam makhluk itu, membentuk perkembangan intelektual dan puisi agama. Anda boleh menghargai pelbagai tema dan suara yang dia peroleh dalam karyanya, untuk menunjukkan dunia baru yang diekspresikan dan inovatif di tangan seorang wanita asli dan terpelajar, serta refleksi hati nurani bahawa keanehannya sebagai seorang sastera dan intelektual. wanita yang dirasuk.
Soneta Sor Juana sentiasa ada, kerana pengarangnya tidak dapat berhenti menulis, dia tetap sanggup menangkap semua jenis soneta sebagai kemahiran puitis, serta bersedia untuk mendapatkan pengiktirafan daripada pihak berkuasa rasmi, sama ada di dalam atau di luar biara; misinya, untuk mencapai pengiktirafan untuk seni penulisannya.
Di antara semua soneta yang ditulis oleh Sor Juana religius, terdapat dua puluh satu soneta cinta yang dipecahkan kepada dua pecahan besar: sepuluh soneta konsep ortodoks dan sebelas heterodoks. Pada bahagian pertama ia mengandungi enam bahagian, manakala bahagian kedua hanya terdapat empat; yang bermaksud bahawa Sor Juana berlatih dalam sonnetnya, dalam tema "cinta ortodoks"; dengan enam tema, manakala dalam kumpulan karangan "heterodoks" hanya empat, tetapi mengandungi sebahagian besar soneta, iaitu:
Konsep cinta ortodoks
Soneta seperti:
Cinta yang berbalas dan tidak boleh binasa
sakit cinta yang tidak mengharapkan balasan
cinta yang rasional
Ketidakhadiran
retorik air mata
Kuasa Fantasi
Klasifikasi soneta yang dibuat oleh Sor Juana kelihatan menarik, dan dalam kes ini kita akan bercakap tentang yang sepadan dengan cinta yang berbalas dan tidak boleh rosak, serpihan ini terdapat dalam nombor 169 dan 183 penomboran Méndez Plancarte, yang secara khusus kepada soneta ini.
Di mana dia menyatakan, Fabio, perkataan maskulin yang dia tujukan suara puitisnya, merujuk kepada nama maskulin pilihan penyair; anda boleh menghargai bahawa dia akan sentiasa hadir sebagai orang yang disayangi dengan kemegahan.
Ia boleh dilihat dalam soneta, logik yang munasabah, bahawa meterai peribadi biarawati:
Mengajar bagaimana pekerjaan bujang dalam cinta adalah alasan dan kemudahan
Fabio: dalam wujud semua yang dipuja,
semuanya cantik bercita-cita tinggi,
kerana mereka mempunyai mezbah untuk menganggur
jika mereka tidak melihat mereka penuh dengan mangsa.
Jadi, jika mereka hanya dicintai oleh seorang sahaja,
mereka hidup dari Fortune yang suka bertengkar,
kerana mereka fikir itu lebih daripada cantik
ia merupakan tuhan untuk disembah.
Tetapi saya dalam ukuran ini,
bahawa apabila melihat ramai, perhatian saya bertukar,
dan saya hanya mahu dibalas
orang yang mengumpul pendapatan daripada cinta saya;
kerana dicintai adalah garam rasa,
yang merosakkan apa yang hilang dan apa yang tertinggal.
Dalam kuatrain soneta ini, dapat dilihat bahawa Sor Juana menggunakan suara seorang wanita, dan berselang-seli dengan yo tú klasik, biarawati itu mendedahkan apa yang berlaku secara umum: dia mempersoalkan keadaan feminin cita-cita, yang wanita untuk dipuja oleh ramai lelaki; jika mereka dicintai oleh hanya seorang lelaki, mereka meratapi kekayaan mereka memikirkan bahawa kecantikan mereka tidak penting, seperti yang dituntut oleh ramai, yang membuatkan mereka berasa seperti dewa. Ungkapan "dewa", "aras", "mangsa" dan "dipuja", membawa kita ke detik-detik aspek cinta hormat.
Bagi soneta cinta yang tidak mengharapkan ganjaran, tiga soneta boleh dibuktikan yang bercakap tentang pelbagai aspek cinta sopan, yang menyatakan tentang cinta yang luhur.
Saya memuja Lisi, tetapi saya tidak berpura-pura
bahawa Lisi membalas kebaikan saya,
Nah, jika saya menilai keindahannya mungkin,
kepada kesopanan anda dan kebimbangan saya saya menyinggung perasaan.
Bukan menjalankan, hanya, adalah apa yang saya lakukan;
Saya tahu bahawa saya layak mendapat kebesaran seperti itu
tiada merit cukup, dan ia adalah kesederhanaan
bertindak terhadap perkara yang sama yang saya faham.
Sebagai satu perkara yang saya fikirkan sangat suci
kecantikan anda, siapa yang tidak mahu keberanian saya
berharap tidak memberikan sedikit pun pintu masuk:
kemudian menyerahkan kegembiraan saya kepadanya,
kerana tidak melihat dia disalahgunakan,
Saya masih fikir ia berasa seperti melihat dia milik saya.
Dalam soneta ini, representasi cinta yang paling agung muncul, cinta yang sopan: cinta yang paling besar, adalah cinta yang tidak mengharapkan balasan, apa yang dicarinya adalah dekat dengan Tuhan. Penulis mengambil suara lelaki: ia adalah troubadour yang berorientasikan kepada hadiah Provençal, berseru cinta yang mustahil, kerana dia tidak boleh dan tidak cuba untuk memiliki cinta itu.
Dalam soneta kedua klasifikasi ini terdapat perkara berikut: Unsur-unsur cinta yang sukar, dan itu bukan kerana mereka hebat menyerupai pakaian mereka yang menciptanya.
Lihat saya, Alcinus, terikat pada rantai
cinta, melangkahlah di belenggu besinya,
perhambaan yang sengsara, terdesak
kebebasan, dan penghiburan orang lain?
Adakah anda melihat jiwa penuh kesakitan dan kepedihan,
terluka dengan kesakitan yang begitu hebat,
dan antara nyala api yang hidup hangus
menilai dirinya tidak layak menerima hukumannya?
Adakah anda melihat saya mengikuti tanpa jiwa satu karut
yang saya sendiri kutuk sebagai pelik?
Adakah anda melihat saya menumpahkan darah dalam perjalanan
Mengikuti sisa-sisa penipuan?
Adakah anda sangat dikagumi? Nah, anda lihat, Alcinus:
Punca kecederaan saya patut lebih.
Suara puitis dihargai dalam soneta ini, yang hanya perempuan, yang diluahkan kepada orang kepercayaan lelaki, Alcino, yang kepadanya dia mengaku kesedihan cintanya: rantai, besi, perhambaan, putus asa dan kesedihan yang dijana oleh cinta.
Kepedihan ini berpindah kembali kepada penderitaan yang tipikal cinta kasih sayang, riwayat-riwayat yang bersambung dalam ayat-ayat quatrain kedua, iaitu: kesakitan, keperitan, siksaan dan keampunan yang dideritai jiwa. Si kekasih malu dengan penderitaan yang ditanggung kerana orang yang disayangi lebih berharga.
Kini, terpulang kepada kita untuk bercakap tentang Cinta Rasional sonnet, ia merujuk kepada respons oleh Sor Juan kepada orang yang ingin tahu yang menyatakan secara bertulis permintaannya supaya dia membalasnya, supaya biarawati itu berbuat demikian, menggunakan metrik yang sama. konsonan yang digunakan oleh peminatnya.
Ini menunjukkan tahap budaya dan kesederhanaan yang digunakan oleh masyarakat New Spain kepada seorang biarawati terkenal, serta pengabdian yang besar yang masih ada. Sor Juana juga membentuk soneta lain dengan konsonan mantap, yang dikaitkan dengan nombor 181 "Awak cakap awak tak ingat, Clori dan awak tipu."
Tidak dinafikan, lelaki yang menghantar sonnet kepadanya adalah seorang pembaca yang tekun, yang menunjukkan bahawa salinan manuskrip kesusasteraan Sor Juana bergerak di kalangan pembaca yang berbeza karyanya, yang sudah tentu memberikan pendapat mereka di antara mereka sendiri, dan yang mempunyai kebebasan untuk berminat secara langsung. , jadi mereka menghantar permintaan kepada penulis, seperti dalam kes ini.
Soneta sekarang yang berikut, adalah antara konsonan paksa, menjadi satu-satunya yang boleh ditunjukkan di kalangan ortodoks, mengikut klasifikasi
Ibu Juana itu menjawab dalam konsonan yang sama
Ia bukan sekadar sesuka hati untuk memberi
dalam mencintai awak, baik saya, baik saya tidak boleh
seseorang yang diketahui oleh pakaianmu
menafikan diri anda bahawa anda berhak untuk disayangi.
Dan jika pemahaman saya malang
jadi tidak dapat bertemu dengan anda di luar,
daripada kesilapan biadap itu saya masih tidak dapat
mencari alasan dalam segala hal yang diabaikan.
Orang yang akan mengenali anda,
atau dia perlu mencintai anda atau mengaku kejahatan
yang menderita kepandaiannya dalam apa yang difahami,
menyertai dua hujung yang tidak sama rata;
yang dengannya dia harus mengaku bahawa anda disayangi, supaya tidak memberikan improporsi sedemikian.
Soneta ini, mengekalkan suara wanita dan saya anda, sepadan dengan kumpulan yang merujuk kepada cinta rasional, seperti yang disebut oleh sastera, berasal dari jasa, dari pakaian, yang dimaklumkan dalam diri orang itu; Ia bukan tentang "cinta mengikut kehendak".
Diperhatikan, permainan yang wujud dengan perkataan "untuk mengetahui", "kecerdikan" dan "pemahaman": ia mempunyai keupayaan untuk melihat hadiah dan pakaian makhluk untuk menyukainya.
Tiba giliran untuk bercakap tentang Ketiadaan sonnet. Terbukti bahawa penyair membentuk susunan puisi yang berbeza, merujuk kepada tema ketiadaan yang kekal abadi dalam puisi cinta sepanjang julatnya. Di antara susunan liriknya yang pelbagai, satu-satunya soneta yang membicarakan topik itu hadir.
Hanya dengan kepintaran yang tajam dia memaksa pendapat bahawa ketiadaan adalah kejahatan yang lebih besar daripada cemburu.
Yang tiada, yang cemburu, terpancing,
yang pertama dengan perasaan, yang kedua dengan kemarahan;
dia menganggap kesalahan yang dia tidak lihat,
dan dia rasa realiti yang dia sentuh.
Yang ini marah, mungkin, kemarahan gilanya
apabila ucapan yang memihak kepadanya menyanjung,
dan tanpa jeda dia mengeluh,
Nah, tiada apa-apa untuk kesakitannya wahyu kekuatan.
Ini pasti menyusahkan kesabarannya,
dan seseorang itu pasti mengalami ketidakselesaan;
yang ini menentang ketahanan terhadap kesakitan,
bekas menderita patah hati tanpa dia;
dan jika ia adalah penalti kerosakan, akhirnya, ketiadaan,
maka siksaan itu lebih besar daripada hasad dengki.
Ia adalah soneta yang terkandung dalam orang ketiga di mana Sor Juana merenung tentang perkara yang lebih buruk dalam hubungan cinta: cemburu, ketiadaan orang yang disayangi, atau jarak.
Susunan lirik lain Sor Juana, yang merujuk kepada topik ketiadaan, menunjukkan unsur-unsur berikut: ketiadaan sebagai kesakitan yang kuat, dan membawa kepada kerinduan untuk kematian, yang dibuktikan dalam "sejak mengucapkan selamat tinggal", serta "Ilahi saya pemilik”.
Kemudian, kita akan bercakap tentang Retorik soneta dataran, ia merujuk kepada dua soneta di mana Sor Juana menceritakan salah satu yang paling menakjubkan yang akan dia tangkap. Suara saya dan awak, dianggap sebagai suara wanita, walaupun ia tidak dapat disahkan secara tatabahasa:
Dari penglihatan yang murni dan cemerlang itu
roh-roh keluar hidup-hidup dan berapi-api,
dan diterima oleh mataku,
mereka menghantar saya ke tempat kejahatan dirasai;
menghalang dengan mudah
oleh saya, digerakkan oleh haba sedemikian,
mereka keluar dari saya sebagai hilang,
panggilan kebaikan yang ada
Ia diperhatikan dalam dua soneta, yang menceritakan pertukaran pandangan dan apa yang bermula "menghidupkan" pandangan orang yang disayangi yang hadir: kebangkitan hati "di mana kejahatan dirasakan" sebagai titik perasaan cinta, dan pencarian. kerana dikasihi, yang memimpin proses dalaman "roh" keduanya.
Dalam perenggan ini kita akan bercakap tentang soneta Kuasa Fantasi, sebagai salah satu soneta Sor Juana yang paling terkenal, dan keadilan hadir dalam kandungannya:
Mengandungi fantasi bahagia dengan cinta yang sopan
Berhenti, bayangan kebaikan saya yang sukar difahami,
gambar mantra yang paling saya gemari,
ilusi indah untuk siapa saya mati bahagia,
fiksyen manis untuk siapa saya tinggal.
Ya kepada magnet terima kasih yang menarik anda
melayani dada saya yang patuh,
Kenapa awak buat saya jatuh cinta
jika anda mesti mengejek saya maka menjadi buruan?
Lebih banyak emblazon tidak dapat, berpuas hati,
bahawa kezaliman anda menimpa saya:
bahawa walaupun anda meninggalkan ikatan sempit dicuri
bahawa bentuk hebat anda diikat,
tidak menjadi masalah mengejek lengan dan dada
jika anda mengukir penjara fantasi saya
Ia hadir dalam soneta ini, di mana Sor Juana secara telus memilih suara perempuan, dan penggunaan kata ganti nama awak dan saya. Perkataan yang digunakan dalam quatrain pertama seperti: "bayangan", "imej", "ilusi", "fiksyen", adalah makna skolastik dengan asal Latin, yang telah digunakan dalam pautan dengan minda pada masa yang sama, bahawa sastera dia menggunakannya untuk menangani orang yang disayangi.
Sor Juan harus memuji komposisi sastera lain, persepuluhan dan gloss, di mana dia merujuk kepada pemikiran untuk mengambil topik ketidakhadiran: kekasih, melalui pemikiran, yang tidak pernah pergi tidak kira betapa jauhnya dia: dalam gloss mengaitkan bahawa ia akan mempunyai "sentiasa memikirkan anda / sentiasa memikirkan anda”, mengubah pemikiran falsafah soneta ini yang dikaitkan dengan cinta agama dalam glosses, apabila ia menyatakan: "Di sini dalam jiwa saya akan melihat / pusat perhatian saya / dengan mata iman saya: / apa yang dibayangkan rasa / juga orang buta dia melihatnya".
Konsep heterodoks cinta
Dalam konsep ini ialah:
Padanan ditemui
Cinta dan benci
penolakan cinta
Temporal cinta
Dalam soneta ini, Sor Juana menyimpang dari apa yang ditetapkan oleh garis yang diberikan kepada cinta sopan dan, dengan pengkhususan yang besar, kepada Petrarchan, menunjukkan konsep berikut: ia termasuk cinta yang menyesuaikan diri dengan fakta, tidak termasuk orang yang disayangi jika dianggap. sesuai; mendedahkan perasaan benci dan cintanya yang bersatu terhadap orang yang sama, dan membawa kepada kesimpulan tentang keanehan; menunjukkan cinta yang mesti direstui, menunjukkan perasaan bersalahnya, dan sebenarnya menegaskan bahawa cinta itu bukan untuk selama-lamanya, tetapi sementara.
Dalam sonnet Found surat-menyurat, dalam perenggan pertama ia adalah kira-kira tiga soneta agama, dan menetapkan bahawa mereka sentiasa bersatu. Dalam ketiga-tiga soneta ini, terdapat juga permainan lisan yang tajam, halus dan cerdik, yang menunjukkan penguasaan lithik biarawati, pada masa yang sama dia menyiasat unsur-unsur cinta.
Selesaikan perkara yang merupakan saat yang paling tidak selesa dalam surat-menyurat, cinta atau benci yang ditemui.
Fabio itu tidak mencintai saya, melihat dirinya dicintai,
Ia adalah kesakitan yang tiada tandingan dalam pengertian saya:
lebih-lebih lagi, bahawa Silvio menyayangi saya, membenci,
Ia adalah kejahatan kecil, tetapi bukan kemarahan kecil.
Penderitaan apa yang tidak akan jemu
jika ia sentiasa bergema di telinga anda,
selepas keangkuhan sia-sia orang yang disayangi,
rintihan penat yang dicemuh?
Jika persembahan Silvio meletihkan saya,
Fabio letih kerana keletihan;
jika saya memohon kesyukuran daripadanya,
yang lain dengan penuh rasa terima kasih mencari saya:
kerana aktif dan pasif adalah siksaanku,
Nah, saya menderita dalam mencintai dan dicintai.
Dalam soneta Cinta dan benci, terdapat dua soneta dalam serpihan ini, iaitu:
Itu memberi makna untuk mencintai tanpa kesedihan
Saya tidak boleh memiliki awak atau meninggalkan awak
Saya tidak tahu mengapa, meninggalkan awak atau memiliki awak,
ada saya tak tahu nak sayang awak apa
dan banyak ya saya tahu apa untuk melupakan awak.
Nah, anda tidak mahu meninggalkan saya atau menebus kesalahan,
Saya akan memanjakan hati saya dengan nasib
biarkan separuh cenderung untuk membenci anda
Walaupun separuh lagi cenderung untuk mencintai anda.
Jika ini adalah paksaan untuk saling mencintai, ada jalannya,
bahawa ia adalah untuk mati untuk sentiasa bergaduh;
tiada lagi bercakap dalam panas dan, dalam syak wasangka,
dan sesiapa yang memberi separuh tidak mahu keseluruhannya;
dan apabila anda di sana melakukannya kepada saya,
Anda tahu saya sedang membuat batal.
Dalam soneta ini, tema yang boleh dikenali sebagai "separuh cinta" hadir: seseorang tidak boleh wujud tanpa kehadiran orang yang disayangi, mahupun bersamanya. Begitu juga, nada yang bijak boleh dihargai, tetapi, dengan kandungan spontannya, bahasa sehari-hari adalah model yang menarik, yang mana-mana orang Mexico hari ini boleh gunakan dalam perbualan harian mereka.
Cinta, diletakkan sebelum dalam subjek yang tidak layak, ia terpampang pindaan taubat
Apabila saya melihat kesilapan saya dan kebodohan anda,
Saya merenung, Silvio, tentang cinta saya yang keliru,
betapa teruknya dosa,
betapa ganasnya kekuatan keinginan.
Untuk ingatan saya sendiri, saya hampir tidak percaya
yang sesuai dengan penjagaan saya
barisan terakhir yang dihina,
penggal terakhir pekerjaan yang tidak baik.
Saya ingin, apabila saya dapat berjumpa dengan anda,
Melihat cintaku yang terkenal, dapat menafikannya:
tetapi hanya alasan memberi amaran kepada saya
bahawa ia hanya diperbaiki dengan menerbitkannya;
kerana jenayah besar mencintai awak,
Ia agak menyedihkan, mengaku.
Penyair Sor Juana, mempunyai gubahan lain yang dikaitkan dengan tema, seperti ketiadaan yang berakhir dengan kelalaian, ini pula kepada variasi, yang bermaksud, perpisahan kekasih, kepada "pembuangan" yang hidup. Dalam pengaturannya yang lain, seseorang mendapati kealpaan dekat dengan cinta "sama ada patah hati atau kemarahan": "Siapa yang tidak mengagumi kelalaian itu, anda memberikan sedikit kasih sayang, tentang siapa yang berjalan kepada yang pertama, kepada yang kedua semakin dekat?
Dalam Sonnet Temporality cinta ini, penyair merujuk kepada "penolakan cinta": pembiakan, atau pertaubatan, membatasi kemuncak cinta, yang mana dia menunjukkan bahawa cinta tidak selamanya berubah.
Soneta Lambang Sor Juana
Adalah penting untuk menunjukkan bahawa Sor Juana, di antara begitu banyak gubahan puisi, mempunyai soneta yang dianggap sebagai lambang dalam pengumpulan tulisannya, di antaranya kita boleh menyebut:
Itu menghiburkan epilog cemburu siri cinta
Ia adalah soneta yang terdiri daripada empat belas rangkap seni utama dalam sajak, biasanya hendecasyllables, dan dalam set dalam dua kuatrain dan dua kembar tiga. Biarawati itu, mempunyai kebolehan untuk menunjukkan dalam soneta ini, tuah yang ada pada cinta apabila cemburu, digerakkan oleh nafsu sejak awal, membungkusnya dan membiarkan dirinya diseret. Meluahkan rasa cemburu yang dirasai kerana takut kehilangan kekasihnya, mereka menjadi hakikat kehilangannya.
Mengeluh tentang nasib: membayangkan keengganannya terhadap maksiat dan membenarkan keseronokannya kepada Muses
Dalam soneta ini, suara puitis menghadapi dunia, dengan kemegahan dan korupsinya. Kerana hasutan ini, untuk sastera tidak ada kesukaran yang mungkin, mengekalkan: apakah nilai wang dan nilai tanpa pemahaman?
Mengandungi kandungan fantasi dengan penuh kasih sayang
Lamunan cinta hadir dalam sonnet ini. Ia bukan sahaja menyatakan cinta sebagai hubungan antara manusia, tetapi sebagai pengalaman yang luhur. Cinta Ilahi tidak boleh digoda, namun ia boleh dikenali.
Lelaki bodoh yang kamu tuduh
Soneta yang terkenal, bertajuk "Orang-orang bodoh yang menuduh kamu...", merujuk kepada redondilla, yang bermaksud soneta bait-bait yang terdiri daripada empat rangkap seni kecil dengan rima konsonan, yang pertama dengan yang terakhir dan yang kedua dengan yang ketiga. Ditunjukkan dalam soneta ini, begitu istimewa sehingga penyair, mempersoalkan kedudukan lelaki terhadap wanita.
Kepada Kristus dalam Sakramen Mahakudus, hari persekutuan
Ia adalah soneta, di mana ungkapan percintaan lirik dicapai untuk menangani rangkaian ayat, biasanya lapan suku kata. Soneta ini mempunyai rima asonansi secara berpasangan, manakala yang ganjil adalah bebas.
Ia dapat dilihat dalam percintaan ini, betapa cinta yang agung hadir, kali ini dalam Kristus, terwujud dalam Ekaristi. Kehadiran Tuhan Yang Mahakuasa, yang hidup dan hadir dalam Ekaristi, maka, adalah jalan kehadiran cinta mutlak yang meninggikan dan membenarkan kewujudan.
Selepas mengetahui senarai hebat soneta Sor Juana, dan secara terperinci banyak daripada mereka kerana penting dalam lirik biarawati ini, kami akan memberitahu siapa biarawati ini yang mendedikasikan dirinya untuk menangkap dalam tulisan tangannya sendiri, kenyataan yang serupa yang menandakan kehidupannya dan kewujudan ramai pembaca.
Biografi Sor Juana Inés de la Cruz
Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, dikenali sebagai Sor Juan de la Cruz, dilahirkan pada 12 November 1648, di bandar San Miguel de Nepantla, Negeri Mexico, Mexico.
https://youtu.be/EqExgGAynPU
Bapanya, Pedro Manuel de Abaje y Machuca, seorang kapten Basque, berasal dari Vergara, Guipúzcoa, yang telah berkahwin, dan apabila dia bertemu Isabel Ramírez de Santillana de Cantillana, orang asli yecapixtla, sebuah bandar di negeri Morelos di Mexico, berkumpul dan mengandung tiga anak perempuan. Menjadi Juana Inés anak kedua daripada anak perempuan kesatuan ini. Mereka tidak bersatu dalam perkahwinan.
Ramai pakar dan penyelidik mengenai subjek itu masih belum menjelaskan punca yang mempengaruhi Sor Juana, apabila dia dikenali sebagai anak tidak sah taraf, kerana ibu bapanya tidak bersatu di bawah sakramen perkahwinan, bagaimanapun, mereka mengatakan bahawa dalam banyak kesempatan perkara ini kekal. tidak didedahkan olehnya.
Semasa zaman kanak-kanaknya, dia adalah seorang kanak-kanak pramatang dengan kecerdasan yang luar biasa, pada usia tiga tahun dia mula melukis tulisan pertamanya dalam bentuk coretan, dan pada usia tujuh tahun, dia menulis puisi.
Sor Juana tinggal sebahagian besar zaman kanak-kanaknya di Panoayan, di ladang milik datuk sebelah ibunya. Di dalam rumah itu terdapat perpustakaan yang luas dan lengkap di mana Sor Juana terus mencari buku untuk dibaca, jadi dianggarkan pada masa itu. masa kampus kesukaannya untuk membaca lahir, serta memperkaya ilmunya.
Pada masa kanak-kanaknya, Sor Juana menonjol sebagai seorang gadis dengan kebolehan intelektual yang hebat, bermula ketika dia berumur tiga tahun, belajar membaca dan menulis, dan pada usia lapan tahun dia mendapat rahmat untuk menangkap pujian pertamanya tentang Sakramen Mahakudus, dikarang dalam soneta dalam bahasa Sepanyol dan juga dalam bahasa Nahuatl, bahasa yang dipelajari apabila dia berkongsi dengan hamba di hacienda datuk tercintanya.
Pada tahun 1659, dia berpindah bersama keluarganya ke Mexico City, di mana dia tinggal di rumah ibu saudaranya María Ramírez dan Juan de Mata, suami ibu saudaranya.
Lama kelamaan, pada tahun 1663 dan 1665, Sor Juana dipuji kerana kemahiran dan seni sasteranya, sebagai tambahan kepada kecerdasannya yang cemerlang dan pengetahuan yang hebat, ini membantunya memasuki mahkamah Viceroy Antonio Sebastián de Toledo, Marquis de Mancera bersama isterinya. , Viceroy Leonor de Carreto.
Sepanjang masa itu, Sor Juana mempunyai Viceroy sebagai pelindungnya, yang membolehkannya mengembangkan kemahiran sastera yang hebat, menangkap soneta dan puisi, yang kebanyakannya telah ditugaskan.
Sejak kecil, Sor Juana memutuskan untuk memasuki biara, lebih suka menjalani kehidupan beragama, daripada menyerahkan dirinya untuk berkahwin, pada pendapatnya, di dalam biara dia meneruskan pembelajaran tanpa batasan.
Pada tahun 1667, Sor Juana memasuki biara Carmelite, yang kemudiannya terpaksa meninggalkan kerana masalah kesihatan. Tetapi, selepas beberapa waktu berlalu, dia secara pasti memasuki Ordo Saint Jerome, di mana dia tinggal di dalam bilik tunggal dan selesa.
Berada dalam Ordo Saint Jerome ini, Sister Juan, mempunyai peluang besar untuk meneruskan pengajiannya, penyelidikan saintifik, mendedikasikan dirinya untuk menulis, menyusun melodi, menangkap drama, dan dia juga dapat menerima kunjungan daripada rakan-rakannya, ke tempat dia bertahan lama. ceramah dengan intelektual dan penyair lain, serta melaksanakan tugas lain. Ia begitu banyak sehingga di dalam biliknya sendiri dia dapat membina perpustakaan yang penting.
Antara watak yang melawatnya, Carlos de Sigüenza de Góngora, saudara kepada Luis de Góngora, yang mempunyai pengaruh besar dalam seni sasteranya, boleh ditonjolkan, yang boleh dilihat dalam soneta dan karya puitisnya.
Pada tahun-tahun terakhir kehidupan biarawati Sor Juana Inés de la Cruz, mereka mengalami penderitaan kematian ramai rakan-rakan hebat mereka, pemberontakan sosial Sepanyol Baharu, dan kehadiran wabak dahsyat yang menamatkan banyak nyawa.
Kerana peristiwa ini, Sor Juana telah meninggalkan seni penulisan untuk menumpukan sepenuh masanya kepada kehidupan mistik. Dengan cara yang sama, dia pergi untuk menyokong rakan biaranya yang lain, membantu mereka yang telah dijangkiti penyakit wabak taun yang menghukum semua penduduk.
Kematian mengejutkan Sor Juana de la Cruz, pada suatu pagi 17 April 1965, pada usia 43 tahun, kerana dia telah dijangkiti wabak itu. Dia dikebumikan pada hari yang sama, dan upacara pengebumian didahului oleh kawan baiknya Carlos de Sigüenza y Góngora.
Selepas kematiannya, pengiktirafannya telah ditinggikan dengan karya sasteranya, yang dianggap sebagai salah satu manifestasi terbesar dari barok paling penting pada abad ke-XNUMX dan Zaman Keemasan Sepanyol, yang bermaksud bahawa namanya mencapai tahap penting dalam persekitaran kesusasteraan. Sepanyol Baru.
Kerjanya
Sor Juana mendedikasikan hidupnya untuk menulis pelbagai karya, membuatkan ramai pembaca menggembirakan pengetahuan, kejuruteraan dan kemahirannya yang luas dalam seni sastera. Dikatakan bahawa banyak karya yang ditulis oleh Sor Juana adalah kerana kerja-kerja yang ditugaskan oleh orang yang berbeza. Karya sasteranya yang berbeza dikhususkan untuk semangat besar kontroversinya, untuk watak ekspresifnya, keupayaannya untuk menganalisis isu tentang cinta, melindungi wanita, bijak menggunakan sumber sastera, kelayakan, kesimpulan, antara banyak lagi. .
karya teaternya
Dalam dramanya, Sor Juana dicirikan dengan menulis komedi di mana dedikasi dan penjagaan yang besar terbukti untuk menghasilkan kekusutan dan kesilapan dalam ceritanya.
Usaha rumah: ia adalah komedi yang terdiri daripada pujian dua sandiwara. Ia digambarkan sebagai salah satu karya paling cemerlang dalam kesusasteraan Amerika Latin, yang dibentuk oleh Sor Juana. Akhirnya, ia bercakap tentang keinginan seorang biarawati yang gagal, watak yang diiktiraf kerana kekuatan dan kesukarannya yang dialami pasangan dalam kehidupan seharian mereka.
Cinta lebih banyak labirin
Ia adalah komedi, yang ditulis dengan sokongan sami Juan de Guevara, yang menyelesaikan bahagian kedua kerja itu, tema itu mempunyai kandungan mitologi. Penyampaian karya ini berlaku dalam perayaan anggapan sebagai viceroyalty Gaspar de la Cerda Mendoza, pada tahun 1689.
Kereta sakramen
Penyair Sor Inés, mendedikasikan dirinya untuk menangkap tiga autos sacramentales, ia adalah drama keagamaan khusus, yang telah ditugaskan dari Madrid. Karya-karya ini menerima gelaran: Martir sakramen, Tongkat José dan Narcissus ilahi.
Puisi
Sor Juana Inés de la Cruz, seorang wanita yang menunjukkan keupayaan puitisnya dengan keaslian dan kehalusan yang luar biasa untuk menyeru pelbagai tema kehidupan, cinta, kesedihan dan persahabatannya.
Karya beliau bertajuk Impian Pertama, satu-satunya karya yang ditulis oleh inspirasinya sendiri, diterbitkan pada tahun 1692. Ia dikenal pasti sebagai puisi panjang yang terdiri daripada 975 baris. Pertama saya bermimpi, sebuah puisi di mana Sor Juana menekankan keperluan manusia untuk menimba ilmu dan menikmati kemahiran ilmiah yang sangat besar.