Tempah Nama Mawar Ringkasan dan Watak!

Sepanjang artikel menarik ini anda akan mengetahui secara terperinci ringkasan terperinci buku tersebut Nama bunga mawar ditambah dengan senarai watak. Kisah ini berlaku dalam persekitaran keagamaan di mana beberapa siri jenayah sedang disiasat, jadi kami menjemput anda untuk membaca kisah menarik ini.

Buku-nama-mawar-2

Tempah Nama Mawar

Kronik ini bermula apabila Adso muda Melk memutuskan untuk menemani William dari Baskerville ke biara tanpa mengetahui apa yang akan mereka lakukan. Dibuat dalam suasana yang sangat bergelora dan keagamaan pada abad ke-XNUMX, novel ini mengisahkan penyiasatan oleh Friar William dari Baskerville dan pelajarnya Adso of Melk, yang melibatkan siri jenayah misteri yang berlaku di sebuah biara di utara Itali.

Sambutan besar terhadap novel itu menarik beribu-ribu halaman daripada editor kritikal "The Name of the Rose," kata Jorge Luis Borges, Arthur Conan Doyle) dan ahli akademik William of Ockham. Pengarang menerbitkan "Apostilles to the Rosa de Rosa", sebuah esei puitis di mana dia mengulas bagaimana dan mengapa dia menulis novel ini dan memberikan beberapa petunjuk kepada pembaca. Asal usul karya itu didedahkan, walaupun misterinya tidak didedahkan.

Ia telah dicadangkan. Nama Rose memenangi Anugerah Strega pada tahun 1981 dan Anugerah Medici Asing pada tahun 1982, dan membuat senarai "Pilihan Editor 1983" The New York Times; novel itu adalah satu kejayaan besar dan mendapat pujian yang meluas, membawa kepada penerbitan versi filem dengan nama yang sama.

Konteks Nama Buku Mawar

Dalam karya teorinya yang terdahulu "Farato's Faraquette," Eco telah menggariskan dalam nota kaki "kontroversi antara Fransiskan Rohani dan Paus pada abad keempat belas mengenai pemilikan harta dan kemiskinan para rasul. Dalam kontroversi ini, pemikir Fransiskan yang kontroversial William dari Ockham menonjol, yang mengkaji semangat doktrin kemiskinan Fransiskan dan doktrin Rom, pertikaian antara Pope dan Anglikan, tetapi Pope dan Anglikan menganggapnya mencurigakan, malah seorang republik Dominican yang sesat.

Intelek nominal William of Ockham, ahli empiris dan ahli falsafah sainsnya, menggunakan apa yang dipanggil pisau cukur Ockham, untuk dianggap sebagai bantuan untuk pembentukan watak Eco, William of Baskerville yang menentukan latar belakang sejarah novel dan sebahagian daripada subplot. rujukan, menurut Eco, jika Gruppo 63 tidak wujud, saya tidak akan menulis » Tempah Nama Mawar".

Kumpulan ini ialah gerakan avant-garde sastera baharu yang menjadi milik pengarang, dan menjalankan carian eksperimen untuk mencari bentuk dan kandungan linguistik yang mungkin. Dengan program tradisional; dia berhutang mereka pengembaraan lain, cinta petikan dan kolaj, menggunakan teori sasteranya sendiri, «Tempah Nama Mawar» ialah bab pembukaan opera, novel terbuka; mempunyai dua atau lebih tahap bacaan, Eco penuh dengan petikan, dan meletakkan banyak petikan daripada penulis zaman pertengahan ke dalam mulut watak.

Pembaca naif boleh menikmatinya pada tahap asas tanpa memahami asas, kemudian ada pembaca peringkat kedua yang menguasai rujukan, petikan dan permainan, jadi perkara yang paling penting ialah ironi»; Walaupun dianggap sebagai novel yang sukar, malah kerana jumlah petikan dan nota kaki yang banyak, novel ini adalah satu kejayaan yang nyata. Penulis membangkitkan teori dalam hal ini, bahawa mungkin generasi pembaca ingin dicabar, mencari pengembaraan sastera yang lebih menuntut.

Idea asal Eco adalah untuk menulis novel jenayah, tetapi novelnya bukan sebahagian daripada projek, tetapi imej; Oleh itu, idea membayangkan Benediktin di biara hilang. Dia meninggal dunia apabila dia membaca kulit keras manifesto itu. Pada Zaman Pertengahan, ia mengambil masa setahun untuk mencipta semula alam semesta di mana kisah itu berlaku.

Tetapi saya ingat bahawa saya tidak menulis sebarang baris selama setahun. Dia membaca, melukis gambar, gambar rajah dan akhirnya mencipta dunia. Saya melukis ratusan labirin dan lantai biara berdasarkan lukisan dan tempat lain yang pernah saya lawati; dengan cara ini, dia boleh membiasakan diri dengan ruang, laluan, mengenali wataknya dan menghadapi tugas pencerita yang dicari oleh suara itu. Selepas menyemak naratif penulis sejarah zaman pertengahan, dia mengembalikannya ke petikan, jadi novel ini mesti Dimulakan dengan manuskrip yang ditemui.

Sinopsis

Dalam semangat keterujaan, saya membaca kisah mengerikan yang mempesonakan Adso de Melk, ia sangat menarik perhatian saya sehingga saya hampir serta-merta menterjemahkannya ke dalam beberapa buku nota berformat besar daripada Papeterie Joseph Gibert. Itu sangat bagus untuk ditulis dengan pen mata bola lembut. Pada masa yang sama, kami sampai ke pinggir Melk, yang memuncak di selekoh di sungai, di mana Stift yang indah, dipulihkan selama berabad-abad, masih berdiri. Seperti yang pembaca akan sangka, di perpustakaan biara saya tidak menemui sebarang kesan manuskrip Adso.

Sekitar musim sejuk tahun 1327 di bawah Paus Rom John XXII. Franciscan William dari Baskerville dan muridnya Adso dari Melk, orang baru Benedictine, tiba di biara di utara Itali, yang sangat mengagumkan. Dikenali sebagai perpustakaan dalam, perpustakaan mempunyai peraturan akses yang ketat; Guillermo perlu menganjurkan pertemuan antara wakil Paus dan para pemimpin Fransiskan, di mana dia akan membincangkan apa yang dipanggil bidaah doktrin kemiskinan apostolik yang dipromosikan oleh cabang Fransiskan: rohani.

Kejayaan perayaan itu diancam oleh beberapa siri kematian atas permintaan bekas pustakawan Jorge de Burgos, sami-sami tahyul percaya mereka mengikuti corak "Apocalypse".

Guillermo dan Adso berkali-kali memintas peraturan biara, cuba menyelesaikan misteri itu, dan mendapati kematian sebenarnya berkisar tentang kewujudan buku toksik, sebuah buku yang dianggap hilang. Jilid kedua «Puisi». Aristotle. Ketibaan utusan dan penyiasat Pope Bernardo Ji mencetuskan proses soal siasat, kenangan menyakitkan Guillermo, yang menemui perpustakaan yang indah dan labirin dalam pencariannya.

Watak

Seterusnya kita akan bercakap tentang watak-watak berbeza yang ada pada karya sastera yang menarik ini:

William dari Baskerville

Beliau adalah seorang biarawan British Franciscan pada abad ke-XNUMX dan berkhidmat sebagai penyelidik. Misi William dari Baskerville adalah untuk pergi ke biara Benedictine yang terpencil untuk menghadiri mesyuarat di mana yang dipanggil bidaah cabang Franciscan telah dibincangkan: ahli kerohanian, kebetulan perihalan ini dan nama membawa seseorang untuk berfikir bahawa watak William boleh merujuk kepada William of Ockham.

Atas permintaan Michael dari Cesena, dia secara efektif campur tangan dalam pertikaian mengenai kemiskinan para rasul, memikirkan bahawa Paus Yohanes XXII adalah bidaah. Malah, Echo pada mulanya menggantikan William of Baskerville dengan Ockham sebagai watak utama, lebih-lebih lagi, dalam novel itu, terdapat persahabatan antara dua orang; sebaik sahaja dia berada di tempat kejadian, abbas memerintahkan supaya dia diberi reputasi untuk wawasan dan kepintaran, memintanya untuk menyiasat kematian pelik seorang sami untuk mengelakkan kegagalan mesyuarat.

Penerangan dalam novel William mengingatkan Holmes. Dia lebih tinggi daripada lelaki biasa, dia langsing, matanya tajam dan menyilaukan, hidung mancung dan sedikit berair menahan mukanya ke bawah.

Melk's Adso

Suara novel itu, adalah anak kepada bangsawan Austria Baron Melk, yang dalam novel itu bertempur berdampingan dengan Maharaja Rom Suci Ludovico IV dari Bavaria. Seorang pemula kepada Benedict, William telah diamanahkan oleh keluarganya sebagai jurutulis dan murid ketika dia bersama keluarganya di Tuscany, dan dia membantu tutor menyiasat. Seperti yang disebutkan dalam novel, watak ini dinamakan sempena lapan abbot Perancis Adso de Montier-en-Der yang dilahirkan pada tahun 920.

Dia menulis biografinya, bertajuk "Nature Versus the State", dan telah diilhamkan oleh Dr. Watson, pembantu Detektif Holmes. Dalam temu bual untuk versi DVD filem "El nama buku mawar«, pengarahnya Jean-Jacques Annaud meyakinkannya bahawa Umberto Eco memberitahunya bahawa Arzo «cacat», «Dia tidak memahami gurunya», dan pada akhirnya dia tidak memahami apa-apa, dia tidak memahami kelas gurunya.

George dari Burgos

Orang Sepanyol Jorge de Burgos ialah seorang sami tua buta yang tunduk dan "putih seperti salji." Para sami yang lain memberi penghormatan kepadanya, mereka memukaunya dengan cara yang sama, nama watak itu adalah penghormatan kepada Jorge Luis Borges, Eco memikirkan seorang buta untuk mempertahankan perpustakaan, dan mengulas di Apostille, perpustakaan orang buta. hanya Borges boleh berikan.

Buku-nama-mawar

Tokoh sejarah

Terdapat watak sejarah yang berbeza dalam cerita ini, kami akan menyebut mereka di bawah:

Michele dari Cesena

Michele da Cesena (1270-1342) dari Itali ialah presiden dan ahli teologi kaum Franciscan. Orang Franciscan "rohani" menghadapi Pope John XXII dalam perjuangan untuk kemiskinan evangelis, dalam novel itu, dia adalah pemimpin parti Franciscan yang disokong oleh Maharaja Bavaria Ludovico IV.

Bernardo gui

Dalam novel itu, dia dilantik sebagai hakim, yang bertanggungjawab mengarahkan indemniti Gereja Roman Katolik. Dia digambarkan sebagai William musuh Baskerville dan dilihat sebagai analogi untuk hubungan antara Sherlock Holmes dan Profesor Moriarty.

Libr-nama-of-the-rose

Analisis

Menurut pengarang "Acts", tajuk sementara novel ini ialah "Monastery of Crime", tetapi ia ditinggalkan oleh beliau kerana tertumpu kepada konspirasi polis. Dia berkata impiannya adalah untuk memanggilnya Adso of Melk, yang merupakan tajuk neutral, kerana peranan Adso hanyalah narator acara itu, menurut temu bual pada tahun 2006, "Nama Rose" adalah yang terakhir dalam tajuk, tetapi "semua itu membaca senarai berkata "Nama Rose" adalah yang terbaik."

Dia mendapat gelaran itu hampir secara tidak sengaja. Sosok simbolik mawar itu sangat padat dan penuh makna, seperti yang dikatakan dalam Kisah. Hampir kehilangan segala-galanya: mawar misteri, Jalani kehidupan mawar anda sendiri, dua mawar perang, mawar adalah mawar, Rosicrucian, terima kasih untuk mawar yang cerah, semua wangian mawar segar? Bagi Eco, ia adalah disebabkan pengumpulan makna yang berlebihan. Ini membawa kepada kekurangan makna yang terakhir, yang menjawab ideanya bahawa tajuk "harus mengelirukan pemikiran, bukan mengatur pemikiran."

Misteri tajuk Tempah Nama Mawar digabungkan dengan misteri Latin yang menutup novel. Dalam hal ini, penulis menjelaskan dalam Kisah Para Rasul bahawa walaupun pembaca telah menguasai "pembacaan nominal yang mungkin" puisi, arahan ini akan berada di akhir pilihan pembaca dari pelbagai kemungkinan. Saatnya telah tiba. Dia menjawab maksud ayat ini, dengan mengatakan bahawa ia adalah ayat yang diambil daripada karya Bernardo Morliacense, Benedict abad kedua belas. Mengubah tema kecantikan dan menambah bahawa dari semua kemuliaan yang hilang, yang tinggal hanyalah nama.

Struktur dan pencerita

Menurut pengenalan, "Sememangnya, sebuah manuskrip," The Nama Buku Mawar ia berdasarkan manuskrip pengarang "Le manuscript de Dom Adson de Melk" pada tahun 1968. Buku itu ditulis oleh "Abbe Vallet" tertentu di Melk Abbey di Sungai Danube di Austria. Buku itu kononnya mengandungi satu siri arahan sejarah yang agak buruk yang didakwanya sebagai salinan sebenar manuskrip abad ke-XNUMX yang ditemui di Biara Melk.

Atas dasar ini, novel itu membina semula secara terperinci kehidupan harian biara dan pembahagian kehidupan monastik temporal yang ketat, bab-bab novel dibahagikan kepada 7 hari dan dihuraikan mengikut masa normatif yang sepadan: Maidin, Hymn, Tang Brother, ketiga, keenam, Nona, malam dan selesai. Berusaha untuk persekitaran yang sesuai supaya pengarang boleh menggunakan bahasa Latin berulang kali, terutamanya dalam pertukaran ilmiah antara sami.

Kisah ini tentang Nama Buku Mawar telah diisytiharkan sebagai orang pertama oleh Asso yang kini sudah tua, yang ingin menyimpan rekod peristiwa yang dia saksikan di biara semasa muda, dalam "Acts", Eco mengulas tentang dualitas peranan: dia adalah seorang lelaki dalam usia lapan puluhan dan menceritakan kejadian yang melibatkan Adso yang berusia lapan belas tahun. Permainan ini terdiri daripada sentiasa membawa Adso lama ke dalam kancah dan membuat alasan tentang apa yang dia ingat semasa dia berada di Adso muda yang lain.

Saya sangat tertarik dengan permainan jenama berganda ini. Jadi bunyi naratif ialah bunyi yang melalui pelbagai penapis. Selepas watak-watak itu tidak dapat dielakkan ditapis mengikut umur dan umur, pengenalan novel menjelaskan bahawa teks Adso asal Melk telah dirakam oleh J. Mabillon dan kemudian oleh Ah Memetik Abbe Vallet.

Daripada siapa penulis akan meminjam cerita itu? Seperti yang dijelaskan oleh Eco dalam Apostilles, penapis tiga kali ganda ini diilhamkan oleh pencarian narator untuk bunyi zaman pertengahan, menyedari bahawa pada akhirnya buku sentiasa bercakap tentang buku lain, dan setiap cerita menceritakan kisah yang telah diceritakan.

Intertekstualiti

Terutamanya Adso dianggap sebagai penghormatan kepada Simplicio, watak dalam dialog Galileo Galilei mengenai sistem dunia utama Galileo Galilei dan serupa dengan watak rakannya Dr. Watson, protagonis William. De Baskerville merujuk kepada Sherlock Holmes.

Novel Tempah Nama Mawar mendedahkan kaedah saintifik dan penaakulan deduktif. William mahir menggunakan penaakulan deduktif untuk menyelesaikan misteri, dan kadang-kadang mengingatkan peranannya dalam Holmes dan William of Occam (1288-1349), ahli falsafah sekolah Fransiskan dan Inggeris, pengasas nominalisme, yang dianggap oleh sesetengah orang sebagai bapa epistemologi moden dan falsafah.

Ia juga membayangkan bahawa Puisi Aristotle Jilid Dua, walaupun nampaknya dianggap (dan novel menunjukkan titik ini) untuk melibatkan komedi dan puisi samar-samar, jelas hilang pada Zaman Pertengahan. Buku novel itu membunuh beberapa sami.

Teodosio Muñoz Molina menyebut beberapa kebetulan dalam "Ojo de Alá" dalam "Naratif yang belum selesai antara ekologi dan Borges." Terdapat seorang lagi detektif agama Inggeris, Cadfar brothers, protagonis siri novel yang ditulis oleh Ellis Peters pada abad kedua belas.

Eco dan Borges

Boggs terpesona dengan Eco ketika dia berumur 22 atau 23 tahun, apabila seorang kawan meminjamkannya Ficciones (1944) pada tahun 1955 atau 1956, ketika Borges benar-benar tidak dikenali di Itali. 12 penulis Argentina yang ceritanya muncul dalam The Garden of Forking Paths (1941) berada di Perpustakaan Menara Babel dalam Fiksyen.

Saya telah menunjukkan beberapa kebetulan antara perpustakaan biara yang membentuk ruang utama novel dan perpustakaan yang diterangkan oleh Borges dalam ceritanya: bukan sahaja struktur labirin tetapi juga kewujudan cermin dalam karya Borges Corak berulang.

Pembaca yang dihormati, kekal bersama kami dalam bacaan menarik ini tentang:Ringkasan Kepentingan Bersungguh-sungguh.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Blog Sebenar
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.