Sesuatu yang Kononnya Seronok Saya Tidak Akan Lakukan Lagi, David Foster Wallace | Semakan

Sesuatu yang kononnya menyeronokkan yang tidak akan saya lakukan lagi adalah lebih daripada sebuah buku tentang pelayaran. Ia adalah sebuah buku tentang keadaan dunia.

Kajian semula mengenai Sesuatu yang kononnya menyeronokkan yang tidak akan saya lakukan lagi

David Foster Wallace ialah penulis yang menggantung diri. Ya, yang membunuh diri, bertudung, kawannya Jonathan Franken, iaitu "pasca-modernisme" (kata Leonard Lopate, dalam a temu bual yang sangat disyorkan dari tahun 1996 untuk penerbitan jenaka yang tidak terhingga, tajuk yang tidak (dan boleh juga) merujuk kepada nota kaki pengarang yang tidak berkesudahan (serta kecenderungan untuk meletakkan tanda kurung di dalam kurungan yang merujuk kepada lebih banyak nota kaki dan mudah-mudahan tanda bintang diikuti dengan sub-asterisk yang sepadan)), kumpulan besar peminat, yang pinchon II…anda tahu, semua label yang mustahil untuk menggelecek yang ditemui dalam semua teks tentang DFW, kekecohan data dan lebih banyak data yang bergema.

Apakah gunanya artikel empat lajur panjang sebuah akhbar, atau beberapa helaian tambahan hari Ahad atau sudah, secara ekstrem, artikel-artikel yang terdapat di halaman anda New Yorker? Dan sebuah buku? kiriman perangsekurang-kurangnya ia mengenai vietnam tetapi… kronik setebal 154 halaman tentang pengalaman seorang lelaki (yang tidak belajar kewartawanan) di atas kapal persiaran mewah? Pada helaian pertama, DFW mengumpul sorotan perjalanan tujuh malam itu, menjelaskan kepada pembaca bahawa, lebih daripada sekadar pengumpulan dan penghadaman data, laporan ini akan memberitahu kita sebuah kisah. Sastera bukan fiksyen:

“Saya telah perasan bau losyen suntan yang tersebar di atas sepuluh ribu kilo daging panas (…) Saya telah melihat lima ratus orang Amerika yang mewah menari Electric Slide. Saya ada…” (ms 7) –

Sesuatu yang kononnya menyeronokkan yang tidak akan saya lakukan lagi

Gaya unik Foster Wallace

Ia berlaku dalam cerita Temu ramah pendek dengan lelaki yang menjijikkan dan juga dalam novelnya Penyapu sistem: yang mempunyai sapu tangan secara beransur-ansur menyelinap filem anda dengan narasi yang nampaknya bermula tanpa kejutan (kesipian, kilat) seperti mana-mana laporan lain oleh mana-mana wartawan, dan sedikit demi sedikit diwarnai oleh perkara yang sangat berharga dan rumit untuk dicapai, rasa kecil itu yang sangat penting (untuk membezakan mereka yang bernilai mereka yang tidak) yang kita panggil GAYA.

Sesuatu yang kononnya menyeronokkan yang tidak akan saya lakukan lagi Ia adalah perayaan gaya. Dunia penulis sendiri dan tidak boleh dipindah milik, kebolehan melukis fokus dan pantulan baharu daripada papan kekunci, pemandangan yang begitu terang dan realistik yang anda fikir berada dalam jangkauan anda; itu boleh berlaku kepada anda (ja) kepada anda; gabungkan perkataan dengan perkataan, seperti orang lain, sehingga menawan hati anda dan, sekiranya anda juga mendedikasikan diri anda kepada lirik, buat anda berbisik "memang bodoh", sebelum membuka halaman dan meneruskan penawanan yang anda telah memutuskan untuk menyerahkannya secara sukarela, manakala telur dadar sudah hangus, kanak-kanak itu meraung-raung untuk mendapatkan lampin baru dan anda hanya mahu terus mengetahui tentang kapal penjelajah mega 7NC yang terkutuk itu yang anda tidak tahu wujud sebelum minyak dalam kuali itu panas.

Foster Wallace pergi menaiki pelayaran

Walaupun penceritaan diakronik, DFW bermula dengan mengulas risalah maklumat dan fobianya sendiri. jerung maritim dengan beberapa percikan-pratonton perkara yang pembaca akan temui dari bab kelima, halaman 42, bila meletakkan kami dalam barisan menaiki pesawat dan struktur cerita menjadi kronologi yang ketat. Semasa membaca sekeping kertas, dia berkata:

“Saya tidak fikir ia satu kemalangan bahawa 7NC Luxury Cruises menarik kebanyakan orang yang lebih tua. Saya tidak mengatakan uzur, tetapi terutamanya orang yang berusia lebih dari lima puluh tahun, yang kematian mereka sendiri sudah menjadi abstrak. Kebanyakan mayat yang terdedah pada siang hari di dek Nadir berada dalam pelbagai peringkat perpecahan.” (Halaman 17)

Personalisme adalah menyeluruh, dan ini sangat penting. Memandangkan ia adalah teks bukan fiksyen, pengarang benar-benar memainkannya dengan menambahkan begitu banyak humor dan menonjol pada dirinya, datang untuk menyentuh sempadan antara kewartawanan bertanggungjawab dan sastera. Dengan campuran ironi, humor dan analisis jenayah, DFW mengalami fasa berbeza yang bermula dari sikap tidak peduli dan keraguan neurotik awal kepada penerimaan palsu dan rekaan (saya harap) untuk meninggalkan status hanya-penumpang-yang-tahu-sarkus-memalukan untuk menjadi satu lagi parti.

Ia adalah kerana ekstrak seperti yang berikut yang kami katakan itu Sesuatu yang kononnya menyeronokkan yang tidak akan saya lakukan lagi Dengan hujung jari, dia hampir menyentuh siling yang memisahkan maklumat daripada ciptaan...

"Sekarang ini saya telah menjadi seorang yang sombong 7NC Cruises, dan apabila seseorang menyebut Karnival atau Puteri di hadapan saya, saya perasan wajah saya kelihatan sama seperti Trudy dan Esther." (ms 94)

Sesuatu yang Kononnya Lucu Saya Tidak Akan Lakukan Lagi dan Had Kelucuan dalam Kewartawanan

Difahamkan bahawa ia tidak lebih daripada sumber, yang DFW kemudian membentang lebih jauh, sebagai contoh, mengajar kita bahawa walaupun dalam kemewahan terdapat skala sosial. Mengenai pelayarannya sendiri, apa yang pada mulanya membazir "tekanan yang dihasilkan oleh penjagaan yang sangat berlebihan sehingga menjejaskan kepala anda" ia dinormalisasi dan bahkan kerdil sehingga tidak mencukupi apabila mereka berlabuh di pelabuhan bersama-sama dengan kapal pesiar lain yang mempunyai kedudukan lebih tinggi:

“Apa yang saya maksudkan ialah, berdiri di sini di sebelah Video Kapten, saya mula merasakan iri hati yang tamak dan hampir bejat terhadap Dreamward. Saya membayangkan bahawa bahagian dalamannya lebih bersih daripada kita, lebih besar, lebih mewah (...) bahawa Kedai Cenderahati kapal itu lebih murah, kasinonya kurang menyedihkan, penampilannya kurang kotor dan coklatnya pada bantal lebih besar. (ms 96)

Inti dari laporan itu Sesuatu yang kononnya menyeronokkan yang tidak akan saya lakukan lagi adalah sangat Isian Pantomim: la boviscopophobia, takut dilihat sebagai lembu (kawanan, lembu). Melalui koleksi dialog sebenar dari petikan, perbualan dengan pekerja dan karikatur orangnya, DFW berjaya memperincikan sepenuhnya keseluruhan pengalaman dan pada masa yang sama mengkritiknya; ceritakan kepada kami dan mempersendakan cara berfikir dan bertindak mereka yang mampu membayar $3.000 sebagai pertukaran untuk sesuatu yang dia anggap sebagai kewajipan kerja yang tidak menyenangkan.

Pelanggan pelayaran mewah yang berpotensi tidak akan mengubah rancangan mereka selepas membaca buku ini. Ia bukan dibuat untuknya. Lebih daripada menggambarkan pengalaman mengembara di atas kapal dengan restoran dan gelanggang bola keranjang, apa yang digambarkan ialah kita, masyarakat, mekanismenya dan, dalam kes ini, jentera salah satu pilihan percutian paling popular di dunia.

David Foster Wallace, Sesuatu yang kononnya menyeronokkan yang tidak akan saya lakukan lagi
Terjemahan Javier Calvo
Depocket, Barcelona 2010
160 muka surat | 7 euro


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Blog Sebenar
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.