Harafin Jafananci da halayensa

Yaren Jafananci a halin yanzu sama da mutane miliyan ɗari da ashirin ne ke magana a duniya, a matsayin na tara da aka fi magana a duniya. Saboda nauyin da yake da shi a cikin tattalin arzikin duniya da tasirinsa a halin yanzu a kan al'adu, musamman al'adun matasa, yana da muhimmanci a san game da Harafin Jafananci.

ALFABATIN JAPAN

Harafin Jafananci

Rubutun Jafananci ya samo asali ne daga rubutun Sinanci da ya zo Japan ta hanyar Koriya a kusan karni na XNUMX. Akwai manyan tsarin rubutu a cikin Jafananci na zamani: Kanji, waɗanda suke da haruffa na asali na Sinanci, da haruffa guda biyu da aka kirkiro a Japan: hiragana, syllabary. don kalmomin asalin Jafananci da katakana, syllabary da aka yi amfani da shi musamman don kalmomin asalin ƙasashen waje da Romaji, wakilcin Jafananci tare da haruffan Latin.

Ana amfani da haruffan Latin a cikin rubutun Jafananci, ana amfani da su don rubuta gajarta gama gari (kamar DVD ko NATO) da sauran dalilai. Fassarar Jafananci zuwa haruffan Latin ana kiranta Romaji kuma ba kasafai ake samun shi a cikin rubutun Jafananci ba.

Don rubuta lambobin, ana yawan amfani da lambobin larabci. Keɓanta kowane nau'in rubutun da aka jera ko maye gurbin wani da wani a amfani da shi da aka yarda da shi yana sa rubutun ya yi wahala a iya karantawa ko kuma ba za a iya fahimta ba kwata-kwata - wannan, watakila, bai shafi haruffan Latin ba, wanda rawar da amfaninsa ya ragu sosai. idan aka kwatanta da manyan tsarin uku.

Kanji

Kanji haruffan Sinanci ne da ake amfani da su a cikin rubuce-rubucen Jafananci musamman don rubuta sunayen Jafananci, fi'ili da sifofi da madaidaitan suna. Sufaye mabiya addinin Buddah daga masarautar Koriya ta Baekje ne suka kawo farkon rubutun Sinawa zuwa Japan a karni na XNUMX AD. C. A yau, tare da ainihin haruffan Sinanci, ana amfani da alamun da aka halitta a Japan: abin da ake kira kokuji.

Dangane da yadda kuke samun kanji a cikin jumlar Jafananci, ana iya amfani da hieroglyphs don rubuta kalmomi ɗaya ko daban-daban ko, galibi, morphemes. A mahangar mai karatu, wannan yana nufin cewa kanji yana da tafsiri daya ko sama da haka. Zaɓin ma'anar kanji ya dogara da mahallin, haɗuwa da sauran kanji, wurin da ke cikin jumla, da dai sauransu. Wasu kanji da aka saba amfani da su suna da karatu daban-daban guda goma ko fiye.

ALFABATIN JAPAN

hiragana

Hiragana yana ɗaya daga cikin kalmomin da ake amfani da su a cikin harshen Jafananci. Hiragana ya samo asali ne daga sauƙaƙan manyan haruffan Sinanci waɗanda suka zo kafin farkon ware al'adun Japan. Ɗaya daga cikin manyan halayen hiragana shine mai lankwasa da sauƙi mai sauƙi; Da farko an ba shi sunan onnade wanda ke nufin "hannun mace", saboda matan da ke wurin ne suka kirkiro shi don zama mafi kyawun sigar madaidaiciyar sifofin katakana.

Hiragana na iya isar da sautunan wasali, haɗe-haɗe da saƙo, da baƙaƙe. Ana amfani da ita ga kalmomin da ba su ƙunshi kanji ba, kamar su barbashi da kari. Ana amfani da Hiragana da kalmomi maimakon kanji a lokuta da bai kamata mai karatu ya san wasu hiroglyphs ba, ko kuma waɗannan kalmomin ba su saba da marubuci ba, haka kuma a cikin wasiƙun da ba na hukuma ba. Hakanan ana rubuta nau'ikan kalmomi da sifofi a cikin hiragana. Hakanan, ana amfani da hiragana don rubuta alamun sauti don karanta kanji - furigana.

Da farko, ana amfani da hiragana ne kawai ta hanyar matan da ba su da damar samun ilimi mai kyau. Wani suna na hiragana shine "harafin mace." Tale of Genji (Monogatari Genji), ɗan Jafananci, da sauran tsoffin litattafan mata an fara rubuta su a cikin hiragana. A yau, ana samun rubutun da hiragana kawai aka rubuta a cikin littattafai na yara masu zuwa makaranta. Don sauƙaƙe karatun, irin waɗannan littattafai suna da sarari tsakanin kalmomi.

Harafin hiragana na Jafananci ya ƙunshi haruffa arba'in da shida gabaɗaya, waɗanda arba'in daga cikinsu ke wakiltar baƙaƙe da wasula, biyar wasula ne (a, i, u, e, o); da kuma kawai baƙon da zai iya tafiya shi kaɗai, "n" (ene).

Ana amfani da hiragana a cikin rubutun kalmomi na asalin Jafananci, barbashi da ƙarewar magana; sabanin katakana wanda ake amfani da shi ga kalmomin waje da onomatopoeia. Don haka, hiragana ita ce haruffan Jafananci na farko da yaran Japan suka koya. Yayin da suke koyon kanji, ɗalibai suna maye gurbin haruffan haruffan haruffa don son haruffan Sinanci.

Katakana

Katakana ɗaya ne daga cikin kalmomi guda biyu da ake amfani da su a cikin rubutun Jafananci, tare da hiragana. Wani dan addinin Buddah Kukai, ko Kobo Daishi ne ya kirkiro shi. Hakazalika, ana faɗin katakana ga kowane hali da aka yi amfani da shi a cikin wannan haruffan Jafananci. Lokacin da aka yi amfani da kalmomin biyu tare, hiragana da katakana ana kiranta kana. Katakana ya fi hiragana.

ALFABATIN JAPAN

Haruffan Katakana ba su da ma'ana, amfaninsu na sauti ne kawai. Katakana haruffan Jafananci ne da ke ɗauke da haruffa arba'in da shida waɗanda ke wakiltar baƙaƙe da suka haɗa da baƙar fata da wasali, ko wasali ɗaya. Daga cikin baƙaƙen, “n” (ene) kaɗai ke iya tafiya ita kaɗai.

Katakana yana ba da damar watsa sauti kamar yadda hiragana. Ana amfani da shi don rubuta kalmomin da aka samo daga harsunan da ba sa amfani da haruffan Sinanci: kalmomi na waje, sunayen waje, da onomatopoeia da kimiyya da fasaha: sunayen tsire-tsire, sassan injin, da dai sauransu.

Ana amfani da Katakana wajen rubuta kalmomin da suka fito daga harsunan waje, a halin yanzu harshen da aka fi amfani da shi shine Ingilishi, ana kuma amfani da shi wajen rubuta onomatopoeia. Ana amfani da ita don haskaka wata kalma ta musamman, kamar yadda ake amfani da alamar zance ko rubutu a yammacin turai. Ana amfani da ita a cikin rubutun kimiyya don rubuta sunan dabbobi, tsire-tsire, da dai sauransu. A cikin wasu nau'ikan rubutun ana rubuta su cikin kanji ko hiragana.

A haƙiƙa kalmomin biyu, duka hiragana da katakana daidai suke, kodayake amfanin kowanne ya bambanta. Kamar yadda yake a cikin haruffan Latin, akwai wani abu makamancin haka a cikin amfani da manyan haruffa da ƙananan haruffa, ta ma'anar cewa haruffa da amfani da su sun bambanta amma suna daidai.

Ruma

Rōmaji yana nufin kusan haruffan Latin. Gabaɗaya, ana amfani da wannan kalmar a Yamma don nuna rubutaccen yaren Jafananci a cikin haruffan Roman ko Latin, sabanin yadda aka saba da kanji, hiragana, da katakana.

Ana amfani da Rōmaji gabaɗaya akan alamu da tutoci don baƙi masu ziyartar Japan; rubuta sunayen mutane, kamfanoni ko wuraren da za a yi aiki a wani harshe ko ƙasa; ƙamus ko litattafan karatu don ɗaliban harshen Jafananci; Yawancin kamfanoni a Japan an rubuta sunayensu da romaji; kamar katakana don sanya kalma ta fice.

A Japan a cikin kayan aiki daban-daban (motoci, talabijin, da dai sauransu). An tsawaita amfani da shi lokacin sanya sunan masana'anta da samfuransa, a cikin romaji; a cikin wasiƙu masu shigowa da masu fita na ƙasashen waje, kuma a cikin saƙon cikin gida kuma ana iya amfani da shi.

Akwai tsarin Romanization da yawa na Jafananci. Tsarin romanization na Jafananci na farko ya dogara ne akan yaren Fotigal da haruffansa, kuma ƴan Katolika na Jafanawa sun haɓaka shi a kusan 1548. Bayan korar Kiristoci daga Japan a farkon ƙarni na XNUMX, rōmaji ya faɗi cikin rashin amfani kuma ana amfani dashi lokaci-lokaci har sai da Meiji Maidowa a tsakiyar karni na XNUMX, lokacin da Japan ta sake buɗewa don tuntuɓar ƙasashen duniya. An haɓaka duk tsarin yanzu a cikin rabin na biyu na karni na XNUMX.

Tsarin Hepburn da aka fi sani da shi yana dogara ne akan salon sauti na Ingilishi kuma yana ba masu magana da Ingilishi mafi kyawun fahimtar yadda ake furta kalma da Jafananci. An gane wani tsarin a matsayin ma'aunin jiha a Japan: Kunrei shiki, wanda ya fi dacewa da isar da tsarin nahawu na harshen Jafan.

Kunrei shiki, wanda kuma aka sani da monbushō, tsarin romanization ne don fassara yaren Jafananci zuwa haruffan Roman. Shi ne tsarin da Monbushō (Ma'aikatar Ilimi ta Japan) ta fi so, kodayake ana amfani da ita fiye da kowa a Japan, romanization na Hepburn yana yaduwa sosai, musamman a tsakanin masu magana da Hispanic.

Ga wasu hanyoyin haɗin kai:

Kasance na farko don yin sharhi

Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

*

*

  1. Hakkin bayanan: Actualidad Blog
  2. Manufar bayanan: Sarrafa SPAM, sarrafa sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.