Šta je gamuzina? legendarna životinja koju niko nije mogao vidjeti niti uloviti

gamusino crtež

Gamusino je a imaginarna životinja koja je dio legende mnogih kultura: Španjolske, Portugala, Latinske Amerike, Engleske... Postoje regionalne varijante ove mitološke životinje, ali u svim slučajevima postoji zajednički element oko nje: lov na gamusinos, tradicionalna praksa u Španija i druge zemlje To je samo šala za zabavu.

Ali ima još mnogo toga za reći o ovoj izmišljenoj životinji i predanju koje je okružuje. Ako želite da saznate više o šta je gamusino i radoznale tradicije koje ga okružuju, ostanite i otkrit ćete to u ovom postu.

Gamusino: priča o legendarnoj životinji

Navodno viđenje pravog gamusina usred prirode

Gamusino je nepostojeća životinja koja ostaje u kolektivnoj mašti mnogih regija zahvaljujući legendi i tradiciji koja se uzgaja oko nje. Kao mitološko stvorenje, nema jasno definisan izgled ili stanište. Napravljene su različite definicije: za neke je to kopnena životinja, za druge ptica, čak i vodena životinja... ali čini se da je najraširenija verzija kopnena, koja liči na kuna o kunaTako je barem poznato u gotovo cijeloj Španiji i Latinskoj Americi.

Čak su i RAE stvorili prostor za ovo legendarno stvorenje, definišući ga kao "imaginarna životinja, čije ime se koristi za šalu lovcima početnicima". Zapišite slične pojmove prema regionu Španije, kako bi RAE prepoznao njihov regionalne varijante: kaša (u Extremaduri),  gambusino (U Andaluziji), gambozin (u Portugalu), donyet, gambosi o gambutzi (u Kataloniji i Valensiji) što znači "patuljak tako mali da se jedva vidi". I posljednja katalonska varijanta - prikupljena u radu costumemari català  (1950) Joan Amades- gdje gambosi o gabouzo significa "obmana".

Uprkos svim svojim varijantama i definicijama, ono što je zajedničko u svim zemljama je tradicija koja je okružuje: koristi se da se šali djeci, strancima ili lovcima slaveći njihov lov, slavni "lov na gamusino".

Prema najstarijim verzijama pojma, ove šale su prvobitno bile upućene putnicima i strancima. Ovako se pojavljuje u rječniku Gabriel Garcia Vergara iz 1929, jedan od najstarijih arhiva RAE. Ali trenutno - u Španiji - praksa lova na gamusine je šala koja se radi samo sa djecom u ljetnim kampovima i raznim proslavama kao igra i zabava.

Iako smo videli da istorija gamusina potiče uglavnom iz Španije i Latinske Amerike, ova legenda je prešla granice i nastanila se u drugim zemljama. tako je to, gamusino i njegov lov je postao internacionalan: u Njemačkoj pokušavaju uhvatiti elwetritsch, u Francuskoj i Švicarskoj odlaze u potragu za dahu a u Sjedinjenim Državama idu u lov na šljuka. Dokaz za to nalazimo u filmu Pixar, “Gore”: u španskoj verziji, starac carl fredricks  šalje izviđača Russella da "lovi gamusine" kako bi ga se riješio, dok ga u engleskoj verziji šalje da to uradi lov na snajpe. Vidimo da je gamusino stigao čak i do velikog ekrana.

lov na gamusino

Trenutno u Španiji lov na gamusinos ima određeni ritual i to je igra orijentirana na djecu. Sociokulturni animator Vidite me Paulino Velasco reci od čega se sastoji. Velasco je godinama organizovao lov na gamusino u Villanubli (Valladolid), gdje se održava svakog ljeta. Prema njemu “Mladi koji su išli na kampiranje ovdje se drže decenijama, a od ranih 2000-ih počeli smo to organizirati kao aktivnost u gradu.” Animator nam govori kako se razvija lov na gamusinos:

  • Organizuje se aktivnost sa malom djecom u kojoj se pretvara u lov u ljetnoj noći. Za to uzimaju fenjere i vreću u kojoj će se čuvati ulovljeni gamusinosi. Grupu djece vode do obale potoka, gdje ih je navodno lakše pronaći. Tamo ih natjeraju da pjevaju pjesmu kako bi ih privukli: “gamusinos al morral” ili “gamusino ulazi u torbu, jedan, dva, tri, četiri“, postoje različite verzije. Odjednom će se netko od odraslih približiti šikari u kojoj su uočili pokrete koji pokazuju da se tamo nalaze skriveni gamusinosi. Zatim se jedan od monitora pretvara da ga uhvati tako što stavlja kamenje u vreću ili bilo koji drugi predmet koji zauzima prostor.
  • Djeca su zadivljena i tu se budi motivacija za lov. Ali ovdje ih morate malo smiriti i objasniti im da morate čekati da životinje zaspu da ih izvadite iz vreće. Kako bi čekanje bilo ugodnije dok održavaju iluziju da su ulovili jednog ili više primjeraka, organiziraju se različite igre kako bi im odvratili pažnju. To je u tom trenutku kada se njime napravi rupa u vreći i ukloni kamenje ili predmeti uneseni u nju. Kasnije su djeca obaviještena o tome šta se dogodilo, što ih navodi da povjeruju da su gamusinosi razbili vreću i pobjegli dok su se igrali.

znak u šumi koji upozorava na postojanje gamusina

Velasco objašnjava da je sada tradicija „prijateljskija“ i da je eliminisala svaki nasilni element, jer je namenjena deci: "Prije je odlazio i sa štapovima, na primjer". verzije "caza de gamusinos" od prije nekoliko godina su napravljeni da ismijavaju autsajdere i bili su mnogo oštriji i okrutniji.

Odraz ovoga nalazi se u knjizi Popularna kultura zajednice Calatayud (Zaragoza) koji prikuplja tradiciju regije: govori da je pas ubačen u vreću kako bi se zavarali autsajderi. Konobari su uvjerili stranca tajno objašnjavajući da će loviti veoma vrijednu životinju koju je teško uhvatiti. Raširili su se po selu i simulirali svoj lov stavljajući mirnog psa u vreću koju je žrtva morala nositi na ramenima do gradskog trga. Tu je vreća javno otvorena i zadirkivanje stranca je bilo evidentno između smijeha i opšte šale među građanima.

Etimologija pojma "gamusino"

Kratka istorija nastanka gamusina

lingvista Jose G. Moreno de Alba Bio je član Meksičke akademije jezika i posvetio jedno poglavlje svoje knjige"Zbir jezičnih sitnica" za gamusinos, gdje analizira etimološko porijeklo mnogih riječi, a jedna od njih je moguće porijeklo pojma "gamusino".

Objasnite da bi riječ "gamusino" mogla imati odnos s meksičkim izrazom "gambusino", koji se koristio u XNUMX. veku za označavanje tragača zlata. Lingvisti su uspostavili vezu ove riječi sa engleskim riječima kockanje (igrati ili kladiti) i posao (poslovni). Ima smisla, jer lov na gamusinos sadrži nešto poput opklade ili izazova da se ulovi neuhvatljiva životinja organiziranjem ili pregovaranjem o njenom lovu.

U tom smislu, Moreno u svom radu to navodi „Lov ili pecanje gamusina onda može biti nešto poput idite za nemogućim ili gubite vrijeme”. „Fonološka sličnost glasova gamusino i gambusino je evidentna […], i ne čini se previše odvažnim uočiti određenu semantičku sličnost između pecanja ili lova na gamusinos (potraga za nepostojećim životinjama, za nemogućim) i djela od gambusina, koji, kao što znamo vrlo dobro, uvijek prati zlatnu groznicu.”

U opšti dosije RAE, na “gamusinu” je 16 glasačkih listića. Jedan od njih brani drugo moguće porijeklo, varijaciju "jelena lopatara: "Jelena lopatara je teško loviti i razumljivo je da je jelen lopatar, koji se može nazvati jelenom lopatarom, nešto iluzorno da ga lovi naivni ili početnik lovac."

Kao što smo upravo vidjeli, povijest ove izmišljene životinje je prilično raznolika i difuzna. Nadamo se da ste kroz ove redove uspjeli razjasniti svoju radoznalost šta je gamusino i njegovu legendarnu istoriju.


Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Odgovoran za podatke: Actualidad Blog
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.